Надеюсь, ее эмоции со временем окончательно сойдут на нет, но в случившемся хаосе я виню ту криворукую ведьму, что провела ритуал. В момент перемещения она кинула мне пару фраз — кратко пояснила ситуацию, предупредила, что обмен телами был необходим.
Выкручивалась или говорила правду? А, может, шутила так?
Скорее, запугивала, утверждая, что нас с Лиз в своих мирах ждет страшнейшее будущее и только перемещение способно изменить ход истории, выровняв и наши судьбы.
Хах, видимо, она все-таки шутила. Ал — это улучшенная судьба? Если только в чьем-то бреду.
Утро начинается обычно. Умывшись и одевшись, я жду служанку, которая причешет меня. Модные тут “естественные” прически на самом деле укладываются долго и требуют навыков. У меня таких навыков нет, а выглядеть хуже местных стервочек не хочется.
Увы, увы, но встречать в Дургаре любят по одежке.
Ну, и я с интересом обнаруживаю, что слуги в замке на диво болтливы и можно набрать самых свежих и правдивых сплетен.
— Леди Айрис недовольна тем, что леди Мона поселилась в замке, — горничная Дженни поднимает волну моих волос, не самых длинных, к слову, и задумчиво смотрит в зеркало. — Все утро орала, разбила старинную вазочку, а ведь та принадлежала матери лорда Александра.
Она начинает накручивать мои золотые пряди на папильотки, которые каким-то там магическим образом разогреются и не сожгут мне волосы.
— Две львицы в одном доме не уживутся. Слуги делают ставки, кто кого.
— И как ты думаешь, кто выиграет? — спрашиваю я, пока Дженни расставляет на подзеркальнике косметику и духи.
Комната Лиз мне нравится, хоть в этом жених ее не обидел и предоставил приличные покои, обставленные милой ореховой мебелью с вензелями Саршаров.
— Леди Айрис, конечно, — выпаливает Дженни, но отводит глаза.
Она права, Мона более изысканна и умна. Только вот, что она тут делает? Как только пытаюсь вспомнить эту огненную женщину, так начинает покалывать в висках. Словно Лиз спрятала от меня часть памяти, куда запихнула все табуированные темы.
Даже теперь, подумав о Моне, я непроизвольно передергиваю плечами. С этой хищной дамочкой возникает лишь одна ассоциация — опасность, опасность, опасность!
— Леди Мону взяла на воспитание еще леди Саршар, мать хозяина, — Дженни начинает снимать папильотки. Мои локоны упруго подпрыгивают, но Дженни начеку, чтобы начать собирать их в прическу.
Я киваю, так как, наверное, должна это знать.
— Выгнать ее будет трудно. Хитрая особа, проживает тут как член клана.
Понятно, что симпатии служанки на стороне вульгарной Айрис.
— Мона влюблена в лорда Александра? — задаю я очередной вопрос.
— Ох, что вы, — Дженни смеется. — Вам не о чем волноваться. Леди Мона вам не соперница.
Что, что? А положение Айрис в этом замке, выходит, в порядке вещей?
За завтраком я наблюдаю, как Ал бросает нежные взгляды на любовницу и иногда берет ее за руку, чтобы интимно поцеловать в ладонь. Быстро опускаю глаза, как только он замечает мои взгляды, ведь еще неправильно поймет.
Мой жених уверен в собственной неотразимости, в чем я убеждаюсь в тот же день.
Мне не запрещают свободно перемещаться по замку и я, естественно, направляюсь в библиотеку. У Саршаров же должны храниться энциклопедия, в которых можно почитать выжимки по миру…
Оглядываю большую комнату с эркером и давлю мученический стон. Какой хаос! Найти тут что-то — та еще задачка.
Но хоть какой-то библиотекарский опыт помогает и я прикидываю, что в вон в той куче на столе должны лежать самые читаемые книжки.
Ал ведь читает энциклопедии?
Роюсь в стопках любовных романов. Их тут очень много, вперемежку с книгами по истории драконов. Хм, хроники — уже неплохо.
— Я не скажу Айрис, что ты таскаешь ее романы, — голос, раздающийся за спиной, пропитан насмешкой.