Библиотека

🕮 Читать книгу «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода» онлайн

Автор: Нина Новак





Размер шрифта:

Надеюсь, ее эмоции со временем окончательно сойдут на нет, но в случившемся хаосе я виню ту криворукую ведьму, что провела ритуал. В момент перемещения она кинула мне пару фраз — кратко пояснила ситуацию, предупредила, что обмен телами был необходим.

Выкручивалась или говорила правду? А, может, шутила так?

Скорее, запугивала, утверждая, что нас с Лиз в своих мирах ждет страшнейшее будущее и только перемещение способно изменить ход истории, выровняв и наши судьбы.

Хах, видимо, она все-таки шутила. Ал — это улучшенная судьба? Если только в чьем-то бреду.

Утро начинается обычно. Умывшись и одевшись, я жду служанку, которая причешет меня. Модные тут “естественные” прически на самом деле укладываются долго и требуют навыков. У меня таких навыков нет, а выглядеть хуже местных стервочек не хочется.

Увы, увы, но встречать в Дургаре любят по одежке.

Ну, и я с интересом обнаруживаю, что слуги в замке на диво болтливы и можно набрать самых свежих и правдивых сплетен.

— Леди Айрис недовольна тем, что леди Мона поселилась в замке, — горничная Дженни поднимает волну моих волос, не самых длинных, к слову, и задумчиво смотрит в зеркало. — Все утро орала, разбила старинную вазочку, а ведь та принадлежала матери лорда Александра.

Она начинает накручивать мои золотые пряди на папильотки, которые каким-то там магическим образом разогреются и не сожгут мне волосы.

— Две львицы в одном доме не уживутся. Слуги делают ставки, кто кого.

— И как ты думаешь, кто выиграет? — спрашиваю я, пока Дженни расставляет на подзеркальнике косметику и духи.

Комната Лиз мне нравится, хоть в этом жених ее не обидел и предоставил приличные покои, обставленные милой ореховой мебелью с вензелями Саршаров.

— Леди Айрис, конечно, — выпаливает Дженни, но отводит глаза.

Она права, Мона более изысканна и умна. Только вот, что она тут делает? Как только пытаюсь вспомнить эту огненную женщину, так начинает покалывать в висках. Словно Лиз спрятала от меня часть памяти, куда запихнула все табуированные темы.

Даже теперь, подумав о Моне, я непроизвольно передергиваю плечами. С этой хищной дамочкой возникает лишь одна ассоциация — опасность, опасность, опасность!

— Леди Мону взяла на воспитание еще леди Саршар, мать хозяина, — Дженни начинает снимать папильотки. Мои локоны упруго подпрыгивают, но Дженни начеку, чтобы начать собирать их в прическу.

Я киваю, так как, наверное, должна это знать.

— Выгнать ее будет трудно. Хитрая особа, проживает тут как член клана.

Понятно, что симпатии служанки на стороне вульгарной Айрис.

— Мона влюблена в лорда Александра? — задаю я очередной вопрос.

— Ох, что вы, — Дженни смеется. — Вам не о чем волноваться. Леди Мона вам не соперница.

Что, что? А положение Айрис в этом замке, выходит, в порядке вещей?

За завтраком я наблюдаю, как Ал бросает нежные взгляды на любовницу и иногда берет ее за руку, чтобы интимно поцеловать в ладонь. Быстро опускаю глаза, как только он замечает мои взгляды, ведь еще неправильно поймет.

Мой жених уверен в собственной неотразимости, в чем я убеждаюсь в тот же день.

Мне не запрещают свободно перемещаться по замку и я, естественно, направляюсь в библиотеку. У Саршаров же должны храниться энциклопедия, в которых можно почитать выжимки по миру…

Оглядываю большую комнату с эркером и давлю мученический стон. Какой хаос! Найти тут что-то — та еще задачка.

Но хоть какой-то библиотекарский опыт помогает и я прикидываю, что в вон в той куче на столе должны лежать самые читаемые книжки.

Ал ведь читает энциклопедии?

Роюсь в стопках любовных романов. Их тут очень много, вперемежку с книгами по истории драконов. Хм, хроники — уже неплохо.

— Я не скажу Айрис, что ты таскаешь ее романы, — голос, раздающийся за спиной, пропитан насмешкой.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: