Библиотека

🕮 Читать книгу «Жена в наследство, или Трудности драконьего развода» онлайн

Автор: Нина Новак





Размер шрифта:

Невольно дотрагиваюсь до груди. Неизвестность тревожит. И самое мерзкое, что сами драконы пока не разобрались, как эта дрянь работает.

Я закрываю книги и убираю их в сумку. Но отвлекаюсь на перестук когтей — ко мне подбегает пес. Тот самый, что мелькнул в день побега. Сейчас он выглядит вполне дружелюбно.

Протягиваю руку, чтобы погладить красивого зверя, но резкий окрик заставляет меня замереть:

— Миледи, не дотрагивайтесь до него!

Ко мне спешит парень в ливрее с гербом Саршаров.

— Пшел отсюда! — раздраженно бросает он, размахивая хлыстом и явно собираясь ударить пса.

— Что вы делаете?! — возмущаюсь я, перехватывая его взгляд. — Собак нужно дрессировать, а не бить!

Но зверь не убегает. Он застывает на месте, опустив хвост, глядит исподлобья, в напряжении, готовый либо отступить, либо броситься вперед. Затем оскаливается, обнажая угрожающе острые зубы.

Парень вздрагивает, желание бить животное, видимо, испарилось.

— Сэм в отъезде и собака распустилась, — бурчит он, будто оправдываясь.

Я прищуриваюсь. Странный зверь. Почти собака, но… не совсем.

— Он опасен, миледи, — осторожно предупреждает слуга и начинает гнать рычащего пса прочь от беседки.

Животное жаль. В прошлом у меня были собаки, и я хорошо знаю, что их можно воспитывать без рукоприкладства.

Современная зоопсихология доказывает, что достаточно грамотной дрессировки — без страха, без боли. Только понимание и терпение.

Перевесив сумку через плечо, я возвращаюсь к замку. К сожалению, будущее видится очень мутным, но одна деталь, вычитанная в романе, цепляет меня. В Дургаре есть разводы. Более того, женщина может развестись и вернуть приданое. Этот роман я отложила, чтобы внимательнео ознакомиться — увы, но денег на юриста у меня нет. Придется разбираться самой.

У парадных дверей стоит Натан и щурится. Эмоции Лиз сошли на нет, но этот здоровый дракон уже и меня вымораживает.

— Я могу получить гарантии того, что меня вернут отцу? — неприязненно смотрю ему в глаза, но в ответ получаю такой же, зеркально отраженный, неприятный взгляд.

— Если я договорюсь с Алом и твоим отцом, то да. А если нет…

Он усмехается.

— Ваш брат уничтожит меня, милорд, — я решаю говорить прямо. — Мне нужно избежать брака.

— А он ведь отослал Айрис. Кажется, ты покорила его, леди Карен.

Натан изучающе смотрит на меня и между нами повисает враждебность.

И снова тревожит вопрос — он вообще знает, что сделал, когда в ту ночь ввалился в комнату девушки?

— Я хочу выжить. Возможно, мы бы могли договориться, — продолжаю я гнуть свою линию.

Он задумывается.

— Посмотрим. Посмотрим, что ты сможешь дать мне за свою свободу, — отвечает он. — После того, как прочтут завещание, поговорим.

Натан улыбается, но не так, как Моне. В этот раз в красивой улыбке адмирала мелькает что-то зловещее. Ну, или у меня разыгралась паранойя.

Черт, это не паранойя. Даже в любовных романах драконов изображают жесткими повелителями неба и земли.

Обойдя Натана, направляюсь в холл.

А Ал, значит, отослал Айрис? Это хорошая новость. Хотя бы не буду бояться, что она ворвется ко мне с ножом.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: