— Интересно, — улыбается Фергус. — Что ещё натворила тихая маленькая Мели?
— Насколько я помню, Кай, — отмечает Кестер, — ты староста курса. Я надеялся, что ты поможешь Мели освоиться.
— Я и пыталась, — глядя на Кестера честными глазами, лжёт Кайра. — А в благодарность получила две отработки.
— Вот и у нас сегодня… — начинает Фергус, явно желая поделиться с Кайрой, что он тоже пострадавшая сторона.
Но Кестер его обрывает. Он хлопает ладонью по столу и встаёт.
— Достаточно. Мы и так опаздываем.
Я выхожу на крыльцо вслед за Кестером.
— Ты просто магнит для неприятностей, Мели, — тихо говорит он. — Как у тебя это получается?
— Я не специально, и уж Кайру твою я не подводила, — сердито отвечаю я.
— Нас тоже, — весело подхватывает Фергус.
По всему периметру полигона через равные промежутки горят фонари. Они обычные, но, присмотревшись, я замечаю вокруг каждого подрагивающее марево: защитные магические сетки. Площадка ярко освещена. В нескольких местах парами, группами и поодиночке занимаются учащиеся. Все — парни. Хоть бы одна девушка.
К нам направляется высокий жилистый юноша. Предполагаю, что это кто-то из старших адептов. Но, к моему удивлению, Кестер и Фергус складывают руки в приветственном жесте и кланяются.
— Магистр, разрешите приступить к отработке? — Впервые в голосе Фергуса сосредоточенность и серьёзность.
— Наслышан о ваших подвигах, — отрывисто говорит магистр Айленгор. — Девушка совсем ничего не умеет?
— Мне кажется, она способна защититься интуитивно от настоящей опасности, — отвечает Кестер. — По крайней мере, я уверен, что именно она отвела от меня арбалетный болт.
— Ничего себе, — вырывается у Фергуса. — Ты не рассказывал.
— Фер, — командует преподаватель, — хватит уши греть. Тебе лишь бы не работать. Марш к мишеням.
Фергус с явной неохотой удаляется на другой конец полигона, где расставлены какие-то предметы.
— Слушаю, — обращается магистр к Кестеру.
Тот вкратце обрисовывает ситуацию, а я слушаю, широко раскрыв глаза. Я что, правда сделала то, о чём он рассказывает?
— Я слишком поздно почувствовал опасность, — виновато оправдывается Кестер. — Забыл об осторожности. А когда ощутил, щит уже не успевал сформировать. И уйти с линии атаки не мог. Тогда болт прилетел бы Амелии в голову.
Содрогаюсь, вспоминая, как покачивалось древко на уровне моей головы, и одновременно это был уровень сердца Кестера.
Получается, он почувствовал, но не стал уворачиваться? Он прикрыл меня собой?
— Дальше?
— Я начал всё-таки формировать щит, надеясь хотя бы ослабить удар, и тогда воздух уплотнился, а болт изменил траекторию полёта.
— Уверен, что это не ты сам сделал?
Кестер отрицательно качает головой.
— Я такого не умею.
— Но я тоже не умею, — восклицаю я.
— Видишь ли, девочка. — Магистр говорит мягко, но его взгляд остаётся холодным, настороженным. — Кестер давно тренируется на боевом. И мы с ним отлично знаем, что именно он может, а что — нет. А вот о тебе мы пока ничего не знаем.
Конец ознакомительного фрагмента.