— Атертон, а вы уверены, что документы в порядке? — Зэйн медленно отходит от окна, его движения плавные, словно у хищника, высматривающего жертву. Он прищуривается, а на губах появляется тонкая усмешка. — Знаете, закон может быть… изменчивым, особенно когда одна из сторон не выполняет свои обязательства.
— Процент обнаружения поднялся до пятидесяти, — вмешивается Руни.
— Я уверен, что с документами всё в порядке, — отвечает Атертон.
Внезапно он резко шагает к стене, за которой стою я. Его взгляд становится настороженным, словно генерал уловил что-то, что другие не заметили.
Атертон останавливается и медленно кладёт руку на холодный камень, пальцы скользят по его поверхности, будто что-то проверяя.
— Сиар, у вас здесь точно стоит защита от подслушивания? — его голос становится ниже, почти шепотом. — Мне кажется, что-то не так. Магия. Я чувствую её.
56. Пробуждение
Знаю, надо бежать, но тело не слушается. Ноги будто наливаются свинцом, лёгкие сдавливают стальные обручи — не могу ни шагнуть, ни вздохнуть.
Мой взгляд прикован к руке Атертона. Магическая энергия концентрируется на кончиках его пальцев, заставляя кожу мерцать и искриться, а затем вспыхивает золотом.
Словно призрачный огонь, его рука пронзает каменную стену, будто та соткана из тумана.
— Процент обнаружения поднялся до семидесяти, — снова говорит Руни.
В мгновение ока Ривз бросается наперерез; его ладонь с молниеносной скоростью сжимает запястье Атертона в железной хватке и резко отдёргивает его назад.
— Показалось, — бесстрастно бросает Ривз. Но я улавливаю в его тоне перемену — напряжённое ожидание повисает в воздухе вместе с тишиной.
Атертон хмурится. Пламя на его руке медленно угасает, но сомнения остаются тлеть в сузившихся глазах.
— Но… — Атертон сжимает пальцы в кулак.
— Я же говорю: показалось, — голос Ривза твёрд. Их взгляды сходятся на мгновение — в глазах хранителя вспыхивает тёмное предупреждение.
Мой пульс бьёт в ушах как барабан. Почему Ривз остановил его?
— Процент обнаружения ноль. Магия искажена. Кто-то возвёл защитный барьер.
Атертон неохотно отступает. Но взгляд всё ещё прикован к стене.
— Возможно, — бормочет он с неуверенностью в голосе. — Но что-то здесь не так. Я чувствую.
Ривз слегка наклоняет голову, словно соглашаясь, но в его глазах — холодное, непроницаемое спокойствие. Он резко разворачивается, становясь ко мне спиной и заслоняя собой каменную кладку.
— Магия порой бывает обманчива, генерал, — голос Ривза звучит мягко, почти ласково, но от этого скрытая угроза становится только ощутимее. — Но она всегда оставляет след. Всегда. Даже если тот, кто её использует, совершенно уверен, что остался незамеченным.
Холодные мурашки змеями ползут по спине, сердце ухает и бьётся с новой силой. Он обращается к Атертону, но я знаю — они предназначены мне.
Ривз знает. Знает, что я здесь.
— За этой стеной ничего нет. Вас привлекли защитные артефакты, установленные в углах комнаты. — Хранитель указывает вверх, и я вижу под потолком плоские мерцающие кружки. Они мигают, словно камеры наблюдения из моего мира.
— Надеюсь, ваши спутники не слишком скучают, пока мы разбираемся с моими новыми игрушками, Атертон? — раздаётся наконец голос Сиара. — Хранитель Ривз проводит вас в гостевые покои. Мы уладим формальности с документами, а пока располагайтесь и считайте себя моими гостями. Это, конечно, касается и вас, лиора Кэтрин.
— Я тоже могу рассчитывать на гостеприимство? — с лёгкой улыбкой осведомляется Зэйн.
— Разумеется, генерал Фехос, — холодно отвечает Сиар. — Хотя полагаю, что у вас и без меня дел хватает…
Я отступаю, чувствуя, как холодная дрожь пробегает по всему телу. Ноги словно ватные, но страх гонит вперёд.
Срываюсь с места, не смея оглянуться. Хватит с меня этих откровений!