— Да, спасибо, — киваю я.
— И ещё, — добавляет он, прежде чем я успеваю уйти. — В следующий раз, перед тем как вторгаться в чужие комнаты, убедитесь, что вас пригласили.
— Я запомню, — отвечаю, стараясь не показывать обиды.
— Прекрасно, — кивает он, поднося скрипку к плечу. — А теперь, с вашего позволения, у меня есть дела поважнее, чем обучать вас манерам.
Мелодия возобновляется, на этот раз более резкая и напряжённая.
Аккуратно прикрыв за собой дверь, я выхожу из комнаты и иду по коридору. Сворачиваю налево, пытаясь взять себя в руки. Надеюсь, меня определили не к нему.
Может, это какой-то гость?
Да… и непохож он на рыжего лорда Сиара.
Поведение этого типа неприятно, но что-то в его глазах — печаль, скрытая за сарказмом — пробуждает во мне любопытство. Возможно, за этой колкостью прячется человек, просто разучившийся общаться?
34. Бывший хозяин крепости
Спускаясь по ступенькам, я вдруг замечаю Ривза, идущего навстречу, а в его руках стопка белья. Завидев меня, хранитель хмурит брови. Мой взгляд падает на ткань в его руках — на пододеяльнике вышит какой-то странный узор. Вроде бы листья, но какие-то слишком уж корявые и несимметричные. Впрочем, может быть, это просто неудачная игра света и тени…
— Разве я не сказал тебе отдыхать, бескрылая? — сухо спрашивает Ривз, подходя ближе. Его голос ровный, без намёка на эмоции.
— Я… заблудилась, — отвечаю, стараясь не выдать смущения. Что-то про дверь мне уже не хочется говорить, потому добавляю: — Коридоры здесь такие запутанные.
Он медленно поднимает бровь.
— Крепость велика, но не настолько, чтобы в ней было невозможно ориентироваться, — произносит он. — Ты должна была запомнить путь.
— Я понимаю, — киваю я. — Больше такого не повторится.
Ривз смотрит пристально. Его глаза словно пытаются заглянуть внутрь.
— Надеюсь на это, — говорит он, делая паузу. — Ты встретила кого-нибудь по пути?
Я вспоминаю о мужчине со скрипкой и колеблюсь на мгновение.
— Да, случайно наткнулась на одного… лиорда, — отвечаю осторожно. — Он играл на скрипке.
В янтарных глазах мелькает искра интереса, но лицо остаётся непроницаемым.
— И как прошло ваше… общение?
— Он не был рад меня видеть, — признаюсь. — Но это моя вина, не стоило входить без приглашения.
— Лиорд Эдриан не любит неожиданных гостей, — замечает Ривз, слегка наклоняя голову. — Ты слишком поспешила знакомиться.
— Это был лиорд Эдриан? — удивляюсь я. — К которому я приставлена?
— Да, — подтверждает он. — Отец нынешнего лиорда Сиара.
Я чувствую, как сердце начинает биться быстрее.
— Ясно… Спасибо.
— Тебе следует быть более осторожной, — продолжает он, его тон становится чуть мягче. — Эта старая крепость хранит много тайн, и не все двери стоит открывать.
— Учту это.