Затем наступает пугающая тишина.
Дверь повозки распахивается с пронзительным скрипом, и сквозь пелену пыли проступает фигура долговязого мужчины.
Он впрыгивает внутрь, окидывает нас с Элис цепким взглядом.
— Ну, и кто из вас Ирис Мелани? — рычит он.
Я не успеваю и рта раскрыть. Элис вцепляется в мою руку. Её голос звучит резко, почти на грани истерики:
— Я! Ирис Мелани — это я!
— Дубина ты, Алэт, — говорит второй мародёр, появляясь из-за спины первого. На его лице красуются уродливые шрамы. — Чего спрашиваешь? И так ясно. — Он тычет в меня пальцем. — Вишь, эта бескрылая. Служанка. А эта — с длинными волосами… Они в Цитадели все такие. Пока мы страдаем от жажды, они моют свои длинные волосы водой. Просто спускают её в водосток, представляешь? Чего уставились? Вылезайте, говорю. Ваши дружки уже кормят червей.
Мы сидим, боясь пошевелиться. Я не в силах поверить, что это происходит со мной. Всё как в дурном сне.
— Живее! Не то поволоку по земле, как мешки с зерном! — рявкает бандит со шрамами, теряя терпение.
Я сжимаю губы, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота от несправедливости. Злость жжёт грудь, заставляя пальцы непроизвольно сжаться в кулаки.
— Вообще-то, вы ошибаетесь, — говорю я, глядя прямо в глаза мародёрам. — Я Ирис Мелани.
Не собираюсь прятаться за спиной Элис!
Долговязый хохочет, и этот звук отдаётся ледяными мурашками по коже.
— Нет, ты слышал, Крэг? Давно я так не веселился!
Резким движением долговязый оказывается рядом с Элис и выволакивает её из повозки. Она успевает только испуганно всхлипнуть.
Тот, кого назвали Крэгом, смотрит на меня. Его взгляд тяжёлый, оценивающий.
— Вылазь, служаночка, — цедит он. — Не трать моё время.
— Вы, наверное, не расслышали, — повторяю я, вскидывая голову. — Я Ирис Мелани.
Он тяжело вздыхает и, не говоря ни слова, так же грубо, как и Элис, хватает за руку и тащит из повозки. Внутри всё сжимается от отчаяния — неужели никто не поможет?
— Дура ты, бескрылая! — ворчит он. — Нам за Ирис столько обещано, вовек не потратим. Так что цыц, а не то в обрыв столкну!
Я не отвечаю, рассматриваю груду искорёженного металла, которая раньше была нашими лошадьми.
Дозорные лежат на земле, не подавая признаков жизни. Дыхание перехватывает. В горле ком. Господи, неужели конец? Пока Крэг тащит меня, я упираюсь изо всех сил, но это бесполезно.
— Проклятая! — ругается он, толкая меня к огненному коню. — Перестань брыкаться! За непослушание сечь надо!
Элис со связанными руками лежит ничком на спине другого скакуна.
— Эй, Алэт! — рычит Крэг, выхватывая тонкий жгут из сумки, висящей на седле. — Амулет где? В карете должен быть. Ну-ка, метнись, я говорю! Без него нам не заплатят ни капли!
Он грубо хватает мои руки и начинает связывать.
— Да погоди ты. — Алэт плотоядно улыбается. — Сначала девиц этих проверить надо. Может, они его в корсаже прячут?
Долговязый грубо хватает Элис за плечо и сдёргивает с коня. Лицо девушки заливается краской стыда, когда этот негодяй, не стесняясь, начинает её ощупывать.
— В повозке он! — выкрикиваю я, не в силах больше сдерживаться. — На полу лежит! Убери от неё руки, мерзавец!
Алэт гогочет, как ненормальный.