— Я хотел поговорить. Всё это… — он разводит руками, глядя на роскошный сад. — Всё как будто крутится слишком быстро. Я… не успел всё сказать.
— Не успел? — я прищуриваюсь. — Как жаль. А я, представляешь, даже не ждала.
— Ирис, прошу. Я ошибался. Запутался. Кэтрин… Она… она не то, кем казалась. Я был ослеплён. Давлением, долгом… ты ведь понимаешь.
— Конечно, понимаю, — я киваю. — Это ж так удобно: всё плохое — давление, всё хорошее — ты сам. Очаровательно.
Атертон делает шаг ближе.
— Ну и стерва же ты… — Его лицо искажается. — Думаешь, всё кончено? Что я был с Кэтрин просто так?
Генерал резко хватает меня за запястье, сжимает пальцы, дёргает на себя.
— Нет. Ты моя. И мне плевать, что Совет оформил развод. Мы ещё поженимся. Заново.
— Отпусти, — спокойно говорю я, но в голосе что-то ломается. Даже не от боли. От отвращения.
— Я боролся за тебя! — шипит он. — Ты бы так и осталась пустой куклой, если бы не я! Я. Не этот твой Ривз. Не эта твоя вода. Я вытряс из тебя силу. Я…
Вода поднимается в воздух без предупреждения — холодная, как ярость. Она вырывается из-под фонтана, стремительно струится по мрамору, вздымается стеной и тянется к нам, закручиваясь спиралью.
Атертон замирает.
Поток обрушивается, точно живой, обвивает его руку ледяным кольцом и резко сжимается. Генерал вскрикивает, отпуская меня, отшатывается.
Его пальцы дрожат. Манжеты промокли, вода капает с локтей.
— Не прикасайся ко мне больше, — тихо говорю я.
— Ну уж нет! Слишком много было сделано! Не отпущу! — Атертон снова бросается на меня. Я улоняюсь в сторону.
И в этот момент чей-то кулак резко врезается в лицо Атертона.
Глухой, чёткий звук раздаётся, как выстрел. Генерала отбрасывает назад — он спотыкается и падает в фонтан, поднимая облако брызг.
— Ты плохо слушаешь, — голос Ривза звучит спокойно. Холодно. Опасно.
Он стоит рядом, словно был здесь всё время. Или появился в тот миг, когда нужно. На его лице нет ни тени улыбки. Только ледяная сосредоточенность.
— Она сказала: не прикасайся.
151. Помни
Атертон пытается подняться, кашляя, вытирая кровь с губы. В глазах — не раскаяние, а бешенство. Но под этим — страх. Такой, что не скрыть.
— Вы… вы не имеете права… — хрипит он.
— Я — Защитник Истока, — отвечает Ривз. — И этого более чем достаточно. Но если хотите что-то обсудить — что же, давайте.
Он делает шаг вперёд, взгляд становится ещё холоднее.
— Но прежде…
Ривз достаёт из-за пояса запечатанный свиток с серебряной печатью и разворачивает его.
— Дариус Рейвен, высокорожденный Атерон, пятый генерал-защитник Цитадели, именем Истока вы арестованы. За злоупотребление служебным положением. За фальсификацию обвинений в отношении вашего помощника, закончившуюся его смертью. За несанкционированные растраты, связанные с деятельностью покойной Кэтрин Фехос.
Ривз читает спокойно, ровно, как будто объявляет погоду.