Библиотека

🕮 Читать книгу «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости» онлайн

Автор: Лина Калина





Размер шрифта:

— Ты не понимаешь. Я сделал это, чтобы защитить их. Это не мой выбор, а долг.

— Я всё понимаю. Мне просто нечего сказать, — отвечаю я, не глядя на него, но спиной чувствую его гнев. Он наклоняется надо мной, заставляя повернуться.

— Но ведь ты тоже несвободна, Ирис Мелани. Ты жена генерала Атертона.

— Мы развелись, — отвечаю я.

— Нет, — его тон становится ледяным. — Генерал Атертон передумал. Совет не одобрил вашего развода.

Слова Ривза — удар под дых.

— Что-о-о-о? Что ты сказал?

— Ты всё ещё его жена, — медленно, с нажимом повторяет он. — А значит, так же связана, как и я.

85. Несвободны

Резко поднимаюсь на локте, сердце бьётся так, будто вот-вот вырвется из груди.

— Нет. Невозможно… Ривз, это какая-то ошибка… это неправда! — В отчаянии смотрю на него, словно он единственный, кто может остановить этот кошмар.

Его лицо остаётся спокойным, но в янтарных глазах мелькает тень сожаления.

— Это правда. Я делал запрос. К тому же в крепости сейчас комиссия, с которой я тоже говорил. Ещё день — и они отправятся в Цитадель, подтвердив Сиару ваш брак.

Откидываюсь на подушку, пытаясь отогнать хаос в голове, но всё кажется безнадёжно запутанным.

Генерал Атертон… всё ещё мой муж? Нет, это какой-то злой розыгрыш! Но в глазах Ривза читаю правду, и от этого становится ещё больнее.

— А теперь спи. — Ривз осторожно обнимает меня. Его рука ложится на мою талию, тёплая, обжигающая, словно его прикосновение может дать мне чувство безопасности. Но вместо этого оно только усиливает горечь.

Закрываю глаза, пытаюсь ощутить его ровное дыхание, чтобы успокоиться. Но всё бесполезно. Сон не приходит, и я чувствую себя пленницей не только обстоятельств, но и собственных мыслей. Они нарастают, душат, словно железный обруч сжимает горло.

Время тянется невыносимо медленно. Наконец, не выдержав, осторожно выползаю из кровати.

Каждый звук как гром среди ночи.

Оглядываюсь на Ривза: он повернулся на спину, закинув одну руку за голову. Его лицо, расслабленное во сне, кажется почти мягким, строгие черты теряют свою холодность.

Отворачиваюсь, пытаясь прогнать мысли о его близости. Он обручён. Не свободен. Накидываю платье поверх сорочки; ткань неприятно колет кожу. В голове всё ещё звенят его слова: «Ты всё ещё его жена. А значит, так же связана, как и я».

Юркаю за дверь и направляюсь к себе. По коридору за мной тянется серебристая нить магии. На мгновение останавливаюсь, разглядывая преображение замка. Сердце отзывается радостным трепетом: теперь он не выглядит мрачным, а кажется по-настоящему величественным.

Наконец, открываю дверь своей комнаты. На кровати мирно посапывает девочка, а рядом, в вишнёвом кресле, дремлет Мэлла.

Как странно… Кажется, это кресло появилось здесь совсем недавно.

Стоит мне переступить порог, как Мэлла вскидывается, сонно моргает и беззвучно шепчет губами:

— Я пойду.

Киваю, и она тут же скользит за дверь.

Пока девочка спит, я быстро стаскиваю платье, готовясь поменять нижнюю сорочку. Беру со столика кувшин, смачиваю тряпку прохладной водой и провожу по коже. Лёгкий озноб пробегает по телу — и здесь я замечаю нечто странное чуть ниже ключиц: узоры.

Бросаюсь к зеркалу проверить своё отражение. Там, чуть ниже ключиц, выгравированы крошечные руны, похожие на изящное ожерелье. Стоит мне провести по ним пальцем, как они меркнут, становясь почти невидимыми.

Сердце ухает в груди. Я быстро надеваю чистую сорочку, затем униформу, заплетаю волосы в тугую косу и нахожу чепец. Обычно он мне не нужен, но теперь придётся носить его, чтобы избежать вопросов: «А разве у тебя вчера были волосы такой длины?» Не хочу никому ничего объяснять.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: