— Леди Каннингем! — Знакомый голос инспектора Трейси ударил по ушам нарочитым оживлением. — Как удачно я вас заметил! Мне нужно сообщить вам кое-что.
Глава 42
Снова какая-то дрянь на мою голову. Как будто недостаточно того, что уже свалилось.
«Вам нужен управляющий».
Голос садовника прозвучал в памяти так ясно, словно Оливер повторил фразу в реальности. Я закусила щеку, встретилась взглядом с выбравшимся из кареты стариком, и меня вдруг осенило некой остроумной идеей. Разумеется, после нашего разговора в замке Трейси с большой вероятностью не согласился бы на моё предложение, но что я теряла? А так хотя бы…
Не закончив мысли, я развернулась к подошедшему полицейскому и одарила его милейшей из улыбок.
— Здравствуйте, инспектор. Рада вас видеть.
После такого Трейси просто не мог не напрячься.
— Приятно слышать, леди Каннингем. — Въевшиеся под кожу правила приличия вынудили его поклониться. — Но, боюсь, это ненадолго. Я должен сообщить вам…
— Без сомнения, должны, — перебила я. — Однако прежде могли бы вы зайти вместе со мной на лесопилку? От вас ничего не требуется, только постойте рядом. Мне нужно обменяться с господином Лансом буквально парой фраз, а после я буду совершенно свободна.
Предложение было странным, особенно с точки зрения параноика Трейси. И потому он не отказал сразу же.
— Зачем вам необходимо моё присутствие?
Я сделала максимально таинственное лицо.
— Узнаете, если пойдёте.
Инспектор поджал губы: что за детство! Смерил меня полным подозрительности взглядом и всё-таки поддался любопытству.
— Хорошо, леди Каннингем. Идёмте.
Эта моя улыбка была гораздо более искренней.
— Спасибо, инспектор. Оливер, — обратилась я к садовнику, — подождите здесь, пожалуйста.
И с удачно образовавшейся группой поддержки вошла в ворота лесопилки.
Заметили нас практически сразу.
— Чего изволите, гспдин, гспжа? — подскочил один из работников.
И я с барственным видом сообщила:
— У нас срочное дело к господину Лансу. Где его найти?
— А там, гспжа! — Работник махнул рукой. — В конторке он. Проводить вас?
«Какой сервис, однако», — хмыкнула я про себя и милостиво отпустила доброхота: сами дойдём.
— Так что у вас за дело к хозяину, ради которого понадобилась полиция? — вполголоса осведомился Трейси, не терявший надежды разгадать загадку раньше объявленного.
— Сейчас узнаете, — тоном заговорщицы отозвалась я и без стука вошла в маленькую конторку.
Здесь было сумрачно и тесно. Большую часть невеликого пространства занимали шкафы и широкий стол, засиженное мухами окно неохотно впускало свет, и в лучах плавали пылинки. Спёртый воздух пах свежими опилками, слежавшейся бумагой и, совсем немного, алкоголем.
— Доброго дня. С кем имею честь?
Поднявшийся при нашем появлении Пит Ланс оказался суховатым мужичком с сильными залысинами и редкой бородёнкой. Однако при столь безобидной внешности взгляд у него был неприятный: тёмный, буравящий.