— Слушаюсь, госпожа.
Я тепло кивнула Оливеру и направилась в дальний угол сада, где стоял сарайчик с инструментами. Лично убедилась, что вазы на месте и что на них нет сколов и трещин, взяла моток белых ниток, садовый нож и вернулась к буйно цветущим кустам роз. Повязала нитки на те бутоны, которым завтра предстояло отправиться в неблизкий путь до столицы, а затем срезала три самых крупных цветка и не без торжественности понесла их в замок.
Можно было распорядиться, чтобы этим занялся кто-нибудь из слуг, однако я лично поднялась в свои комнаты, налила в элегантную фарфоровую вазу воды из кувшина для умывания и, подрезав стебли по всем правилам, поставила в неё розы. Полюбовалась восхитительным букетом и понесла его вниз, на половину прислуги.
Когда я тихо вошла, Райли спал. Штопавшая чью-то сорочку Лили спешно поднялась из кресла, но я сделала ей знак не шуметь. Поставила вазу в центр стола, поправила стебли и шёпотом сказала горничной:
— Можешь идти. До обеда здесь побуду я.
Лили бросила на цветы полный любопытства взгляд, однако послушно взяла корзинку с шитьём и на цыпочках ускользнула из комнаты. А я подошла к Райли и легонько коснулась ладонью его лба.
Горячий, но не обжигающий, как ночью.
«Тридцать семь и пять, — решила я. — Или повыше, но не до тридцати восьми. Что же, будем надеяться, к вечеру она не сильно поднимется. А вообще, надо озаботиться термометром. И почему я раньше об этом не подумала?»
Вздохнув о своей несообразительности, я взяла так и не открытую вчера книгу и опустилась в кресло. Но не успела прочесть и половины страницы, как почувствовала устремлённый на меня взгляд и подняла глаза.
Райли больше не спал. Несколько секунд мы смотрели друг на друга, а затем я прервала это не тягостное, но беспричинное молчание.
— Как ты себя чувствуешь? Хочешь пить?
— Неплохо. — Голос Райли и впрямь почти не сипел. — Не откажусь от пары глотков.
Я без сожаления отложила книгу и напоила его лимонной водой. Машинально поправила подушку, подтянула одеяло.
— Как плечо?
Райли неопределённо пошевелил пальцами.
— Ноет. Обычное дело. — Посмотрел мне за спину и спросил: — Это вы принесли?
Я обернулась к цветам, наполнявшим комнату нежным, ненавязчивым ароматом.
— Да.
— Спасибо.
Мне отчего-то стало неловко. А Райли, не отводя от цветов глаз, продолжил:
— Они мне напомнили… Я должен извиниться.
— За что? — изумилась я.
— За то, что не до конца верил вам. — Он выдержал паузу, подбирая слова. — Все эти истории о душе Колдшира, о синем огоньке… Я думал, вам мерещилось. А позапрошлой ночью увидел его сам.
Я вздрогнула. Огонёк пришёл к Райли? В ту самую ночь, когда Каннингем устроил эту подлость со снотворным в вине?
— Он повёл меня… — начал было Райли и снова замолчал.
— К моей спальне? — аккуратно подтолкнула я его.
— Да.
Похоже, он уже сам был не рад, что поднял эту тему. А я, разумеется, не могла упустить такой шанс всё выяснить.
— И ты встретил там… Сандро?
Райли вздрогнул. Наконец оторвал взгляд от цветов и напряжённо посмотрел на меня.