— Люблю тебя.
— И я тебя.
Я сбрасываю вызов и мчусь наверх. Быстро убираю волосы в небрежный зажим, проверяю, достаточно ли еды у Бэзила, чтобы он продержался весь вечер, на случай если я решу остаться у Джеммы. С облегчением замечаю свежий пакет наполнителя, который она заказала. Замечаю Бэзила и целую его в макушку.
— Пожалуйста, не гадь на пол, — прошу я.
Выбегаю за дверь, вставляя в уши AirPods, и мчусь к метро.
Через пятнадцать минут я у квартиры Джеммы. Как обычно, начинаю разглядывать её книжную полку, стараясь отвлечься от того хаоса, который мне предстоит ей рассказать.
Я вытаскиваю её последнюю покупку – какой-то откровенный любовный роман про монстров – и переворачиваю, чтобы прочитать аннотацию. Убираю книгу на полку, смеясь, когда замечаю слово «дойка».
Обожаю Джемму, но наши вкусы в романах совпадают только на хоккейных сюжетах.
— Я захватила кучу «Орео».
Я подпрыгиваю от неожиданности, когда Джемма появляется в гостиной с подносом, на котором стоят две дымящиеся кружки чая и пачка печенья.
— Ты ангел.
Я присоединяюсь к ней на диване, беру «Орео» с подноса и макаю его в чай, наслаждаясь тем, как шоколадная сладость тает на языке.
Телефон Джеммы загорается, и она, сделав глоток чая, кладёт кружку на стол и наклоняется, чтобы прочитать сообщение.
— Это Анна. Она будет через пять минут.
— Отлично, — отвечаю, кивая в сторону её книжной полки. – Когда ты купила этот новый роман про монстров?
— На прошлой неделе. Я была на свидании с парнем из приложения для любителей необычного, Эваном. Мы встретились в Грин-парке, и я затащила его в книжный. Он был явно очарован – я была в той кофточке с открытыми плечами, от которой мои груди выглядят просто шикарно, и он настоял на том, чтобы купить мне книгу. Это было отличное свидание, на самом деле. Мы прогулялись по парку Сент-Джеймс, выпили кофе у озера, понаблюдали за птицами. Потом отправились в Сохо выпить. Я привела его к себе, и … — Она замолкает.
— О боже, что случилось? – смеюсь я.
Я никогда не устану слушать её истории о неудачных свиданиях.
— Даже твое воображение не смогло бы вообразить такого, — говорит она.
Я хмурю брови и поворачиваюсь к ней лицом.
— Вперед.
Она театрально закрывает глаза и делает глубокий вдох.
— Мы вернулись ко мне, и ситуация обострилась довольно быстро. Мы начали целоваться. Ты же знаешь, как я люблю целоваться. — Она многозначительно смотрит на меня, и я киваю, когда она продолжает: — Я сидела у него на коленях на диване, и он спросил, можно ли ему пососать мои сиськи. В общем, я назвала его хорошим мальчиком. Ты же знаешь, как я давно хотела познакомиться со своей маминой стороной.
Конечно, я не знала, но все равно киваю.
— Ну, я вытащила его член и опустилась на него. Затем велела ему перегнуться через мои колени, чтобы я могла отшлепать его.
Мои глаза расширились, и я чуть не выплюнула свой чай.
— После этого я велела ему подождать, пока я достану смазку.
Я понятия не имею, к чему все это идет, но говорю ей продолжать.
— Когда я вернулась, он стоял на четвереньках на диване, задрав задницу, как сучка во время течки. — Она замолкает, на мгновение закрывая глаза.
— О боже, — шепчу я.