— Он справится. Вот увидишь, покажет себя и вернется героем, — раздался рядом со мною голос Конрада.
— Справится, — согласилась. Со мной или без меня. Но теперь-то уж точно без меня.
Я стояла и смотрела, пока последняя телега из обоза не скрылась за воротами. Ворота закрылись, отсекая меня от возможности выбора. Теперь только назад, во дворец.
Конрад плетется следом. Просит уделить ему время и поговорить.
Я впустила его в гостиную и попросила служанку накрыть стол к завтраку. Села в кресло, сложив руки на коленях.
— Я слушаю вас. Что вы хотите сказать?
Я не доверяла Конраду. Винила его в истории с запрещенным эликсиром. И подозревала, что это он раскрыл тайну договорного брака. Возможно, не по своей воле, метод развязывания языков Эктавиан мне наглядно продемонстрировал.
— Лойд просил передать вам подарок. Прощальный.
Конрад положил передо мной коробочку из темного бархата. Это совсем не то, что я ожидала от него услышать. Думала, пришел каяться или винить меня во всех грехах, а у него… подарок от Лойда. И когда только успел?
— Спасибо, — не свожу я с коробочки глаз.
— Я ведь еще попрощаться зашел. Возвращаюсь в свое родовое поместье.
— Прощайте, — безучастно звучит мой голос.
— Вы думаете, это я? — спросил Конрад, — да, я очень сожалею, что дал вам тот эликсир. Я лишь хотел помочь. Но я никогда не предавал Лойда.
— Если не вы, то кто? — вскинула я на Конрада взгляд, — Алеана? Она знала, что во мне нет магии. Вполне могла рассказать об этом, например, своему жениху. Провели обыск, нашли злополучный пузырек и мой экземпляр договора, что я хранила в своих вещах.
— Не вините ее, — поспешно сказал Конрад, — это все Гейл. Ее жених. Он был так взбешен поражением, что искал любую зацепку, чтобы навредить Лойду.
— А вы ее защищаете. Почему? Влюбились? Эта Алеана — просто роковая женщина.
Я поджала губы. Все еще помнила, как она липла к моему мужу.
«Бывшему мужу» — тут же мысленно поправила себя. Теперь Лойда ничего не удерживает возле меня. И насколько крепка та любовь, о которой он мне говорил? Алеане он тоже клялся в любви, а потом раз и остыл. Как быстро угаснет его любовь ко мне?
Я не юная девушка, чтобы обольщаться. Правильно сказал Эктавиан Эллерх — не нужно строить ложных иллюзий. Любовь проверяется временем. Вот и посмотрим, на какой срок хватит нашей.
— Вы угадали. Я люблю ее, — насупившись, произнес Конрад. Сухо добавил, — прощайте, леди Грэйвин.
Я молча проводила его взглядом. Наверное, он все же не заслуживает такого холодного приема с моей стороны, но я слишком опустошена, чтобы проявлять эмоции.
Как только Конрад вышел из гостиной, я взяла коробочку. Прощальный подарок Лойда. Откинула крышку.
На бархатной подкладке лежал кулон. Полупрозрачный, практически невесомый камень удивительного голубого оттенка.
«Он так же прекрасен, как ваши глаза, леди Сэйтон» — гласила сложенная пополам записка на дне коробочки.
Леди Сэйтон. Что это значит? Все еще считает меня своей женой?
Я коснулась пальцем изящных граней. Этот камень — самое прекрасное, что я видела в своей жизни. Он всегда будет мне напоминать о моем муже.
Я кое-как позавтракала, совсем не ощущая вкуса пищи. Нужно как-то жить дальше. Налаживать быт. Вернуться в особняк Сэйтонов. Только я совсем не воспринимаю его своим домом. Мне удобнее было бы возвратиться к Марике и занять свое место у окна. Шуршать бумагами и помогать ей печь пирожки.
Мысль увидеться с госпожой Марикой и ее семейством успокаивает. Да и Сэма проверить нужно.
Я переоделась в прогулочное платье, накинула плащ и вышла из дворца. Погода разъяснилась и выглянуло солнце. Решила немного прогуляться до рыночной площади. Купить угощенья, чтобы не идти с пустыми руками. А там можно и экипаж нанять. Деньги у меня есть, поэтому могу себе позволить любые прихоти.
Не успела я выйти из ворот дворца и сделать несколько шагов по аллее, как на меня, как вихрь, налетела женщина в темном плаще. Зло выкрикнула срывающимся голосом: