Накидываю на плечи плащ и иду за камердинером в караулку. Прячу лицо в капюшоне, потому что чувствую заинтересованные взгляды слуг. А чем ближе к караулке, тем больше на меня обращают внимания. Здесь уже стража, мужчины, явно не прочь позаигрывать с молоденькой служанкой.
— Что за красавицу ты к нам ведешь? Оставайся с нами, красотка, не пожалеешь, — несется в спину.
— Не пугайте девушку, олухи, — ворчит камердинер, прикрывая меня спиной.
Наконец добираемся до входа в полуподвальное помещение. Заходим внутрь, попав в коридор и останавливаемся перед дверью.
— Подождите здесь, леди, — говорит камердинер, — я сейчас позову начальника караула.
Я стою, прислонившись к холодному камню стены. Запахнула плащ и прижимаю к груди шкатулку. Волнительно, до безумия. Как меня встретит Лойд? Захочет видеть после всего, что произошло?
— Леди Грэйвин? — выходит ко мне мужчины в военном мундире, — мне доложили, что вы желаете увидеться с Лойдом Сэйтоном. Не хочу вас расстраивать, но не положено.
— Пожалуйста. Пять минут. Мне нужно увидеть своего супруга.
Я так умоляюще смотрю, что мужчина колеблется, прежде чем выставит меня за дверь.
— Сожалею, но…
— Не отказывайте мне, пожалуйста, — я наступаю.
Я ни за что не уйду, если мне не дадут увидеться с Лойдом. Иначе никогда себя не прощу, что не сделала для этого все возможное.
— Что вы хотите? Денег? Вижу, не возьмете. Я с места не сдвинусь, пока не поговорю с мужем. Он же утром уедет, и кто знает, когда мы увидимся. Войдите в мое положение. Неужели вы никогда не любили?
— Пару минут, не больше, — уступает мужчина.
Меня ведут по коридору в небольшую комнату. Захожу в тесное помещение и за моей спиной закрывается дверь.
Лойд сидит на кровати. На его коленях сюртук, а в руке нитка с иглой. Шьет разошедшийся по шву рукав. Сидит, сосредоточенно сведя брови и закусив губу. Он так увлечен, что не сразу поднимает голову. А когда замечает, то быстро поднимается, поспешно отложив сюртук в сторону. Застегивает пуговицы на распахнутой на груди рубашки.
— Здравствуй, Лойд, — говорю, прикрываясь шкатулкой, как щитом. Ловлю выражение его глаз, — вот, принесла тебе твои чудесные эликсиры.
— Спасибо, леди Грэйвин, — сухо благодарит он, принимая шкатулку из моих рук.
Молчим.
Я не знаю, что еще сказать. Что мне жаль, что он не получил должность верховного мага? Жаль, что лишился всего? Жаль, что он вообще встретил меня?
Мне действительно о многом жаль, но жалости к себе Лойд никогда не любил.
— Все справедливо, — прерывает молчание Лойд, — с тобой обошлись слишком жестоко. Ты, наверное, ненавидишь всех нас?
Я покачала головой. Слишком хорошо знала, как ненависть и жажда мести ломает жизнь. Это со мной уже было.
— Нет. Я умею прощать…
Замялась, вглядываясь в его лицо. Не разобрать, что у него на душе. Рад ли меня видеть? Или кипит от злости?
— Мне нужно идти, — проговорила. Но ноги словно прилипли к полу. Все жду, что остановит. Скажет, что хочет, чтобы я была с ним. Позовет с собой. Или проклянет тот день, когда я появилась в его жизни.
Но он молчит. Лишь отчаянно смотрит в глаза и стиснул зубы, так, что желваки ходят.
А я… я просто теряюсь. Не понимаю, как поступить.
— Прощай, Лойд. Надеюсь, когда-нибудь увидимся.
В моем голосе обида и разочарование. Разворачиваюсь и хватаюсь за дверную ручку.