Библиотека

🕮 Читать книгу «Фальшивая невеста, или Как укротить мажора» онлайн

Автор: Рина Вергина





Размер шрифта:

— Что ты там начеркала? — недовольно бросает он.

— Это моя подпись, — я упрямо смотрю ему в глаза.

— Возможно, где-то видела на письмах, вот и скопировала закорючки, — ухмыляется законник, — Могу вас поздравить. Договор вступит в силу после вашего благословения в храме.

— Жаль, что нельзя этого избежать, — скрипит зубами мажорчик, — Ну что, мышка, в честь такого события велю накормить тебя ужином. Сейчас тебе приготовят комнату и принесут чистую одежду.

За дверью кабинета нас поджидает Элеонора. Скрестила на груди руки и с вызовом подняла подбородок.

— Только не смей сажать ее с нами за стол! И спит пусть вместе со слугами! Слышишь, Лойд?! Я не приму служанку как равную в своем доме! Если не забыл, я тут хозяйка!

— Как забыть, дорогая Элеонор, если ты постоянно об этом напоминаешь. Но теперь Лиз моя будущая жена, так что будь добра относиться к ней соответственно.

— Жена! Раз жена, пусть живет в твоей комнате! Отдельную спальню я ей не выделю! — Элеонора вспыхнула и, шурша юбками, бросилась вон.

— Не обращай на нее внимание, Лиз, — Лойд подмигивает, глядя в мое растерянное лицо, — она еще та зануда. Мне даже приятно позлить ее.

— Я не буду жить с вами в одной комнате. По договору у нас отдельные спальни, — упираюсь я.

Согласна не высовываться. Есть на кухне со слугами. Все лучше, чем смотреть на спесивые господские лица. Для меня главное — это возможность учиться. Ради этого готова потерпеть выходки невыносимого мажорчика. Только пусть он будет от меня подальше.

— Рядом с моей спальней пустует комната для прислуги. В ней давно никто не живет. С тех пор как я несколько лет назад покинул этот… гостеприимный дом. Увы, мышь, другого ничего предложить не могу. Да и ты будешь под моим присмотром.

Своя комната. Пусть маленькая. Немногим больше коморки, что я делю с ворчливой служанкой. Зато своя.

Кровать у окна. Массивный комод, слишком огромный для моего скудного гардероба. Мягкий стул в углу. Нужно попросить небольшой письменный стол и вполне можно жить. Надеюсь, мажорчик не откажет мне в такой малости.

— Вот твоя норка, мышь. Сиди и не высовывайся. Прикажу принести сюда ужин. И еще… — мажорчик окинул меня взглядом, — Выброси свое тряпье. Попрошу подобрать для тебя одежду. Все же ты теперь почти моя жена, — он хмыкает после этих слов, — Можешь воспользоваться моей ванной комнатой. Если покрутишь вертушек, то польется вода. Рядом розовый кристалл. Бросишь в воду, и он моментально ее нагреет. Справишься?

— Сомневаетесь в моих умственных способностях?

— У мышки есть зубки… это даже забавно. Возможно, с тобой будет весело. Хоть какое-то развлечение в этой глуши. Вот еще что…

Я вскинула брови, ожидая, чем меня обрадует Лойд.

— Будешь в ванной, спинку потереть не зови. Не приду.

Это у него такие шутки дурацкие? Ха-ха, почти смешно.

— Не надейтесь, у нас в договоре этот пункт четко прописан, — фыркнула я вслед закрывающейся за мажорчиком двери.

Не успела оглядеть комнату, как в дверь постучали.

8

Ужин мне принесли довольно быстро. Горничная поставила мне на комод поднос с едой, смерила снисходительным взглядом. Спросила с любопытством:

— Ты теперь здесь жить будешь? Неужели и правда господин Лойд на тебе жениться надумал?

— Что в этом такого? Господин не может полюбить простую служанку?

— Было бы что любить, подержаться не за что, — фыркнула горничная и выпятила внушительный бюст.

— Грудь — это то, что помещается в руке, — выдала я в свою защиту. Взглянула голодными глазами на поднос, наполненный едой. Мой желудок призывно заурчал в ответ.

— Чем же ты его все же привлекла? — не отстает с расспросами горничная, внимательно разглядывая мою тощую фигуру. Оперлась спиной о стену и скрестила руки на груди. Такая фамильярность с ее стороны мне совсем не нравилась.

Интересно, чья это горничная — леди Коррины или Элеонор? Судя по спесивому выражению лица — точная копия матушки моего благоверного, а по гонору — вылитая Элеонор.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: