— Как ваше имя?
— Сэлла, леди.
— Сэлла, вы не могли бы мне помочь с выбором платья. Понимаю, что сшить за такое короткое время новый наряд невозможно, но вдруг у вас найдется что-то подходящее из того, что в работе? Я была бы вам очень благодарна, — произнесла я и заговорщически шепнула, — Мне не хочется, чтобы мой супруг выглядел красивее меня.
Женщина прыснула, прикрыв рот ладонью, но тут же взяла себя в руки и важно произнесла, — мы сейчас шьем комплект одежды для леди Роаны. Одно из платьев почти готово, я могла бы быстро подогнать его по вашей фигуре.
— Спасибо, Сэлла, вы меня выручили, — широко улыбнулась я.
Вскоре в комнате появились две девушки. Одна несла в руках платье, а другая — набор для шитья. На меня тут же надели наряд, как на манекен, и быстро подогнули подол, подогнав его под мой рост. Девушки суетились вокруг меня, стараясь все делать осторожно и не уколоть иголкой или булавкой.
Одна из девушек помогла мне причесаться и перехватить сзади волосы лентой, что шла в дополнении к платью. Ткань у платья нежно-голубого цвета, прекрасно оттеняла цвет моих глаз. Тяжелая ткань великолепно держала форму, а широкий пояс, на спине подчеркивал талию. Сзади пояс завязывался на пышный бант и повертевшись перед зеркалом, я напомнила себе куклу из магазина.
— Можно позвать вашего супруга? — спросила Сэлла.
— Да, позовите. Спасибо вам большое! — поблагодарила я швею.
Сэлла распахнула дверь, и в комнату вошел Лойд. Я замерла под его внимательным взглядом. Машинально провела рукой по волосам, и дрогнувшим голосом спросила:
— Что скажешь?
— Кажется, чего-то не хватает…
— Что? Недостаточно великолепное по сравнению с твоим сияющим костюмом?
Лойд, ни слова не говоря, открыл один из ящиков комода и достал небольшую шкатулку. Выудил из нее нитку бус из жемчуга. Застегнул замочек на моей шее, слегка коснувшись кожи теплыми пальцами.
— Теперь идеально, — прошептал он, отходя от меня.
Я взглянула на себя в зеркало. Жемчуг цвета слоновой кости выгодно подчеркивал оттенок моей кожи.
— Оно прекрасно… откуда у тебя это украшение?
Я перекатила в пальцах жемчужины, что приятно холодили шею.
— Наследство от матери.
— Леди Коррины? — я поморщилась, отдергивая руку.
— Нет. Коррина мне не мать. Мама умерла сразу после моего рождения. Это все, что у меня от нее осталось.
Лойд печально улыбнулся и протянул мне руку:
— Пойдемте, леди Сэйтон. Нас ждут великие дела.
41
Нас пригласили в огромную залу. По величине она было побольше бальной, но сильно уступала ей в роскоши и помпезности. Простые каменные стены и высокий потолок, который с четырех сторон подпирают колонны.
Мы встали на небольшом возвышении. С этой площадки, обнесенной балюстрадой, открывался вид на турнирное поле. Пол его был засыпан песком.
«Песчаный пол, чтобы впитывать кровь. Как все это напоминает гладиаторскую арену» — невольно подумала я. Остается надеяться, что все не так страшно и до кровопролития дело точно не дойдет.
— Стой с другими девушками и делай вид, что сильно за меня переживаешь, — подмигнул мне Лойд.
Он оставил меня у края балюстрады, а сам резво сбежал по ступенькам вниз. По краю поля уже прохаживались четверо других претендентов, вращали руками и разминали кисти и плечи.
— Волнуешься? — Алеана тихонько подобралась ко мне и встала рядом.