— Я заметила, как он смотрел в вашу сторону. Наверняка вы ему приглянулись. За ужином вы вели себя скромно и тихо. А не это ли лучшее украшение девушки?
Элеонор захлопала ресницами и задумчиво взглянула на Ану, которая и дышать перестала, слушая наш диалог.
— Ну хорошо. Я прощаю тебя. Убери осколки и можешь быть свободна.
Я подмигнула Ане, округлившей от неожиданности глаза и с чувством выполненного долга выпорхнула из комнаты.
Чуть позже за ужином мы посмеивались, вспоминая случившуюся ситуацию. Аня счастливо улыбалась и все повторяла:
— Молодец, Лиз. Как ты ей сказала! Скромность украшает девушку! После твоих слов она практически молчит целый вечер и даже поблагодарила Маю, когда та принесла ей ужин в комнату.
Я тоже довольно лыблюсь в ответ. С крутым нравом Элеоноры справится та еще задача. Наглая и невоспитанная девчонка. Слишком избалованная. И все из-за того, что леди Коррина ей во всем потакает.
Мне так сейчас хорошо, что хочется поделиться радостной новостью.
— Я научилась читать. Жаль, только все полезные книги Элеонор забрала. Осталась только одна — Сказание о любви Айвина и Элизы, — я не удержалась от разочарованного вздоха. Более бесполезной для меня книги на данный момент и не придумаешь.
— Лиз, ты просто должна нам ее прочитать! — всплеснула руками Ана, — это самая известная история любви!
— Да, Лиз, мы все хотим послушать, — закивала головой кухарка, а вслед за ней и остальные девушки.
— Да я ее наизусть помню. Что ж, если вам так интересно, могу рассказать…
Вдохновившись, я по памяти начала свое повествование. Строчки словно вставали перед глазами, и я без запинки пересказывала историю сладкой парочки. Пока не запнулась, зацепившись за предложение.
— Айвин набрал в корзинку листья чернявки. Ее горький запах неприятно щекотал ноздри и кружил голову. Это было единственное средство, чтобы избавиться от злого колдуна. Несколько листьев, спрятанных в постели, должны вытянуть из него жизненные силы и полностью избавить от магии…
Я задумалась, вспоминая горький аромат, идущий из недр моего тюфяка.
— Лиз, что с тобой? Удалось Айвину избавиться от злого колдуна? — теребит меня Ана.
— Удалось… — отвечаю машинально. Вскакиваю с места и говорю, прежде чем выбежать из кухни:
— Извините, мне надо кое-что проверить…
24
Я рассыпаю на кухонном столе горсть почерневших мясистых листьев.
— Откуда ты взяла эту дрянь, Лиз? — кухарка сморщила нос. Взяла один лист, растерла в пальцах и принюхалась.
— Они были в моем тюфяке. Перемешаны вместе с соломой.
— Чернявка? Похоже. Но как она оказалась в твоей постели? Трава довольно редкая, в глухих лесах на болотах найти можно. У меня бабка лекаркой была. Специально в полнолуние за этой травкой в лес ходила. Уж больно хитрая травка. Разбавленный отвар снимает головную боль, а крепкий настой может и жизни лишить. А у тебя, говоришь, в тюфяк была зашита?
Я лишь согласно кивнула головой и опустилась на табурет у стола. Что ж это получается? Кто-то извести меня хочет, если все, что написано в книге, правда?
— То-то я и смотрю, какая ты слабенькая. Чудо, что еще ноги держат. Нехорошая трава, сжечь ее надо.
Кухарка смахнула со стола в подол жуткие листья и бросила в очаг.
— Так значит это правда, что в книге написано? Неужели возможно с ее помощью лишить человека жизненных сил и магии?
— А ты обратила внимание, какие листья сочные и мясистые. А ведь наверняка они не первый день в тюфяке зашиты. Это растение, словно пиявка, высасывало твою жизнь.
Меня продрал мороз по коже. Что же это получается? Кто-то хочет от меня избавиться? Но кому я могу мешать?
Первая мысль, что приходит в голову — Лойд. Я сыграла свою роль и больше не нужна. Скорее даже помеха. И денежки целее будут, не нужно мне на дом раскошеливаться.