Я убрала книгу в сундук, и руки сами потянулись к договору, свернутому трубочкой на самом дне. Нужно удостовериться, что Лойд не обманул и все пункты записаны верно.
Так…
«Лорд Лойд Сэйтон и служанка Лиза заключили временный брачный союз до полного расторжения по первому требованию Лорда Сейтона или ровно по истечении года со дня подписания договора…»
Через год я буду свободна, как Лойд и обещал. Читаем дальше…
«Лорд обязуется содержать свою названную супругу до момента расторжения союза. За соблюдение условий договора служанка Лиза дом в любом селении, одобренный к приобретению лордом Сейтоном, в свое полное распоряжение и оговоренную сумму золотом…»
Не обманул. Только его родственники явно не собираются терпеть мое присутствие в доме. Лойд явно этого не учел. Или не захотел вникать, как сложатся мои отношения с домочадцами в его отсутствие.
Так, что там еще в договоре…
«Служанка Лиза обязуется выполнять все требования своего названного супруга. Ни с кем не обсуждать условия своего союза и на людях вести себя соответственно любящей супруге…»
Не сложно выполнять все эти требования, когда я никуда не выхожу, кроме заднего двора, а мажорчик развлекается в столице. А вот в самом конце и приписка про обучение и раздельные комнаты.
Документ удостоверяет печать законника. Она переливается золотистым блеском, так же, как и самая нижняя строчка, состоящая из мелких буковок. Совсем не похожих на закорючки.
Я приглядываюсь. Фраза стандартная о том, что законник удостоверяет заключенный между нами договор. Но не это главное. Надпись явно сделана магическим алфавитом, что доступен только для знати и людей с магическими способностями. Но я прекрасно могу его прочитать.
Все же не прав был Лойд, когда называл меня пустышкой. Какие-то крохи магии во мне есть, пусть я ее и не чувствую.
Я прячу договор обратно в сундук. Что ж, все верно. Не обманул лорд Сейтон. Только меня здесь содержать никто не собирается. Остается или вытерпеть год в качестве служанки, либо уйти в неизвестность и год и самой зарабатывать себе на жизнь.
Второе мне нравится намного больше. Унижения от благородной семейки я терпеть больше не намерена.
23
Весь день кручусь как белка в колесе. Курятник, двор, помогаю кухарке перебрать и почистить овощи.
Проходя по черновой лестнице между этажами, слышу на хозяйской половине вопль Элеонор:
— Бестолочь! Ты за это поплатишься! Год будешь отрабатывать без единого гроша в кармане!
— П-простите, госпожа, я не понимаю, как это произошло… — слышится жалобный голос Аны.
— Прикажу запереть тебя в сарай на недельку. Посидишь на одной воде, мигом поумнеешь!
— Сжальтесь, госпожа… — судя по голосу, Ана готова заплакать.
Что же у них произошло? Наверное, стоит пройти мимо и не подслушивать их разговор, но не получается. Безумно жаль Ану, а вздорный характер Элеонор испытала на себе.
Что, если вмешаться? Хуже точно не будет.
— Извините, я могу чем-то помочь? — решительно вошла я в покои Элеонор. Та стояла руки в боки над сжавшейся в комочек Аной.
— Что ты здесь делаешь? — прошипела Элеонор, вскидывая на меня злой взгляд.
— Вы так кричали на весь дом, что я подумала, служилось нечто ужасное. Пожар или стихийное бедствие. Я не могла пройти мимо.
— Эта безрукая разбила фарфоровую чашку из сервиза. Я лишь просила налить мне горячего травяного отвара. Так никакой посуды не напасешься!
Я взглянула на притихшую Ану. Возле ее ног и правда лежала расколотая на несколько частей чашка и растеклась лужица отвара. Одну руку Ана прижимала к груди. Кожа на тыльной стороне ладони покраснела от ожога кипятком.
— Посуда бьется к счастью, — я пожала плечами, — примета такая. Вы же не хотите всю удачу своими криками отогнать? Представьте, если бы вдруг здесь оказался Конрад. Думаете, его бы привлекла леди, которая орет на свою служанку по разным пустякам? Мужчины не любят истеричных женщин. Наверняка во дворце леди более воздержаны в проявлении своих эмоций и не ведут себя как базарные бабы!
— Да как ты… что себе позволяешь?! — Элеонор открыла в возмущении рот, — и при чем здесь Конрад?!