Мы расстались, вполне довольные друг другом. Я старалась побыстрее закончить дела, чтобы засветло выпить эликсир и пролистать книгу. Только бы это было что-то полезное — свод законов или история королевства. Любое знание, что пригодится мне в жизни.
До заветной книги я добралась лишь вечером, когда солнце село за горизонт. На небе светила полная луна, и я решила, что этого мне вполне хватит, чтобы пролистать страницы. В конце концов, большой шанс, что я пустышка и этот эликсир мне не поможет. Но если во мне все же есть крохи магии?
Под недобрым взглядом Виргилии я достала книгу и вышла во двор. Перевернула ведро вверх дном и уселась возле заборчика, что отделял курятник от двора. Достала из кармана эликсир и вытащила пробку. Принюхалась. Слегка пахло мятой и спелыми сладкими фруктами. Сделала глоток. На вкус, как обычная вода.
Пожав плечами, выпила все до донышка. Положила на колени книгу. Увесистая. С предвкушением открыла первую страницу.
Боже, пусть все получится, и книга окажется полезной!
22
— Айвин, я не смогу стать твоей женой. Батюшка никогда мне не разрешит выйти замуж за бастарда…
— Что ты там все бормочешь? — вырывает меня из сна гнусавый голос Виргилии.
— Сказание о любви Айвина и Элизы, — откликнулась, открывая глаза. И тут же меня, как лавиной, накрыло сокровенным знанием о неземных чувствах двух несчастных влюбленных. Ромео и Джульетта нервно стоят в сторонке, не в силах соперничать по накалу страстей.
Согласна, знания увлекательные, но рассчитывала я на другое.
— Совсем из ума выжила, — брюзжит Виргилия, — вставай, двор сам себя не подметет.
«Для метлы лучше всего годятся ивовые прутья. Айвин взял нож и срезал тонкую ветку» — выдало мое подсознание.
Еще одно незаменимое знание, которое поможет мне обосноваться в этом мире. Впору разреветься от безысходности.
Старуха Виргилия вышла за дверь, бросив на меня напоследок колючий взгляд. Я поднялась с кровати и потерла виски. Голова была тяжелая, словно я правда всю ночь грызла гранит науки.
Сполоснула лицо холодной водой. Тело привычно ломило и слегка пошатывало от слабости. Но не это меня сейчас волновало, хотело знать, сложатся ли закорючки в слова.
Я открыла крышку у сундука и вытащила книгу. Раскрыла на случайной странице. Провела пальцем по строчке.
Буквы разлетались в сторону, как стая испуганных птиц, и все никак не хотели сбиваться в кучу.
Неужели все напрасно и эликсир не помог! Вернее, помог выучить любовный роман, но мне этого слишком мало!
Ну же, Лиза, думай!
Я открыла книгу на первой странице, и в голове возникла начальная фраза из романа:
«Элиза присела в глубоком реверансе и после того, как король обратил на нее внимание, представилась — Элиза Моррей…»
Сердце радостно забилось. Закорючки вмиг обрели смысл, и второе предложение я уже прочитала, не опираясь на память. Я облегченно выдохнула, потерев переносицу.
Пусть, как заезжая пластинка, в моей голове крутится бульварный романчик, но и он принес пользу. Самое главное его достоинство — я научилась читать!
Я присела на кровать с книгой в руках и попыталась осмыслить все произошедшее со мной. Что ж, книга оказалась не сводом законов и не представляет какую-то академическую ценность, но и из этого чтива можно извлечь пользу.
Я пробежалась в голове по главам романа. Прокрутила, как фильм в ускоренной перемотке. Посмотрела отрезок из чужой жизни глазами главной героини. Ее бытовые проблемы и общение с окружающими людьми, моральные устои и предрассудки. Судьбу молодой женщины, что променяла богатство на любовь.
Я теперь более ясно представляла, что ждет меня за воротами особняка. Вполне могла, как Элиза, сходить на рынок и поторговаться за товар, так как понимала примерный номинал монет. Возможно, сведения несколько устарели, судя по потертости книжного корешка, но не думаю, что кардинально.
Да я бы и при встрече с королем не растерялась!
Отбросила книгу в сторону и присела в реверансе, проговорила низким голосом:
— Позвольте представиться, Ваше Величество, мое имя Лиза Сэйтон…
Ничего сложного. Лойду за меня краснеть точно бы не пришлось. Элиза целых три главы развлекается на королевском приеме светскими беседами, я сейчас вполне могу повторить ее подвиг.