Библиотека

🕮 Читать книгу «Хозяйственный романс для попаданки» онлайн

Автор: Лора Лей





Размер шрифта:

- Ах, милочка, ну когда бы успели-то? Она ж на глазах тут торчала всю осень…Нет, я не верю…

- И я! Чтоб мисс Мэри…Да и на лошади поехала, это же…Нет, тут что-то другое…

- Как жаль, что миссис Файнс ничего не смогла узнать! Говорит, зять даже разговаривать не стал! А вскоре и сам уехал…

***

- Я тут ненароком услыхала, что Литлл-хаус будут сдавать…Уж и арендатора нашли, как вроде …

- И кому сдадут? Надолго? Что вообще в головах у этих Барнетов?

- Какие-то родственники Дугласов, с севера…Но не уверена…

-С чего бы им сдавать дом? Они, почитай, каждый год в столице на Рождество…Того, у старших мисс проживают…

- Так то Рождество, а ныне-то ? Уж март на носу, а их, как и не было!

- Да, я тоже посчитала…И Энни, надысь, счастливая такая к мяснику-то заходила…

- Да-а-а? А ей-то какая радость?

- Так повозку просила, чтобы рояль третьей мисс отправить в Абингдон! И намекала, что они тоже уедут…С сыновьями, то есть, она-то…

- А мне жаль, что мисс Мэри больше не играет в церкви…Новый музыкант неплох, но всё не то…

- Хорошо, хоть хор при Хьюго остался и справляется! Вот кто бы мог подумать, а? Ведь лопух-лопухом был-то...А сейчас, глянь-ка! И сам поет, ну чисто ангел, и остальные…

- А как же наша ярмарка? Неужели всё закончится…?

- Не волнуйтесь, я тут переговорила с миссис Кларк и женой викария Брауна – все они у мисс Мэри заранее выпытали, мистер Дуглас тоже заверил, мол, проведем, как обычно…

- А я слышала, что он передал все дела сыну и …Тоже уезжает! То ли в столицу, то ли заграницу…

- Да ладно? Нет, ну куда на старости-то лет несет неведомая сила? Чего не сидится на месте? И что там прям такого, в этих заграницах? Небось, и готовить-то нормально не умеют…

- Да-да! Я слыхала, что за морем … лягушек едят! И этих…улиток…Фу, какая гадость! Даже не знаю, стоит ли оно…

- Это Вы, дорогуша, от зависти говорите! Вам-то такое и не снилось, поди?

-Ой, а сами-то Вы, миссис Блейк, разве не мечтали о …заграницах? Вот и помалкивайте!

- Надо Энни расспросить хорошенько…Не может быть, чтобы она ничего не знала про хозяев…

Глава 73

В отличие от предыдущего, лето 1829 года было умеренно теплым, если не сказать, прохладным, но Мэри Уайт нисколько по этому поводу не расстраивалась, потому как, будучи беременной, лучше переносила именно такой погодный режим: в жаркие дни она сильно отекала, становилась сонливой и раздраженной от необходимости носить закрытые платья, когда хотелось сарафанов или легких балахонов в стиле бохо. Не то, чтобы она их себе не позволяла в собственном-то поместье, однако появляться перед, пусть и нечастыми, гостями Олд-Милл-корта в столь необычных нарядах не рисковала.

Покачиваясь в гамаке, устроенном для неё мужем в удаленном уголке приведенного братьями Милс в относительный порядок небольшого фруктового сада и слушая приглушенные из-за расстояния пение лесных птиц, смех и разговоры рабочих, трудящихся на стройке господского дома у расчищенного родника, перебиваемые привычным скрипом лопастей мельницы, Мэри поглаживала ноющий с утра живот и лениво размышляла, сколько ей еще ходить, переваливаясь как утка, спать на спине, не иметь возможности отойти далеко от, пардон, горшка и злиться из-за участившихся отказов Фолкэна в близости, мотивированных заботой об их с ребенком безопасности!

Если бы не железобетонная уверенность в верности мужа, Мэри вполне сочла бы, что такая она вызывает у него неприязнь! Слава Богу, мысли о подобном, хоть и посещали, быстро развеивались, стоило Фолкэну появиться в поле её зрения или оказаться рядом с ней: в первом случае глаза полукровки наполнялись любовью и нежностью, транслируемых с такой силой, что женщина буквально ощущала их кожей, а во втором подтверждались руками супруга, так и тянущимися обнять её (даже при посторонних!), прижаться к растущему животу, где гнездился продолжатель рода Уайт, чтобы уловить толчки плода и растечься лужицей после того, как малыш демонстрировал отцу свою активность.

В эти моменты лицо Фолкэна принимало умильное выражение, сродни получению благословения свыше: он задерживал дыхание, припадал ухом к животу жены и начинал лепетать что-то на индейском – непонятное, но явно ласковое и нежное…А Мэри чувствовала, как глаза её наполняются слезами благодарности и восхищения столь трепетным отношением мужа к сотворенному ими чуду и счастьем, что она может испытывать эмоции, которых была лишена в прошлой жизни.

Даже страх перед родами, приближающимися день за днем, не мог поколебать её решимость привести в этот мир новую жизнь! При этом, Мэри отдавала себе отчет в том, что риск осложнений, да и самой смерти в родах, учитывая уровень медицины в этой реальности, весьма велик…

Поначалу она пережила не один приступ паники относительно исхода беременности, хотя и радость от факта зарождения в себе плода их с Фолкэном связи (и любовных усилий, хи-хи!) была огромной, почти крышесносной – так ей, по крайней мере, показалось тогда… В ней боролись восторг от исполнения мечты о детях и полноценной семье наравне с ужасом от возможного негативного итога этой самой беременности и, стыдно сказать, с расстройством от мысли о последующих (наверняка!) в связи с положением ограничений в сексе! А она только-только, можно сказать, вошла во вкус…

К счастью, с последним обстоятельством разобрались, благодаря сестрам и зятьям, более сведущим в данном аспекте супружеской жизни, некоторым знаниям коренных жителей Америки в лице Фолкэна и, кхм, Лиама Хоука (да уж, известие о том, что мальчишка мог бы стать шаманом, не появись дядя вовремя, было интересным) и всплывшим однажды воспоминаниям самой попаданки о прочитанной когда-то статье, касающейся секса во время беременности…

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: