-Завидуешь? – удивленно спросил внучку сквайр. – Элли, крошка…Чему? Скажи дедушке!
Девочка, надув губы, секунду постояла, потом вскинула руку в сторону Фолкэна и заявила с обидой:
- Он мужчина, а у него такие косы! А у меня – она дернула себя за тоненькую косичку цвета соломы – таааакиииеее! Это несправедливоооо!
Взрослые оторопели, переглянулись, не зная, что сказать или сделать. Элис всхлипнула огорченно:
- Ну это же неправильноооо! Мама, почему? Он же дядяаааа! Зачем ему такие длинные и – она вздохнула – толстые…косы…– слезы снова потекли по ее щекам, и девочка, поняв, что все на неё смотрят, засмущалась и уткнулась в юбку матери.
Ситуация на площадке была и смешной, и грустной, а еще – немного неловкой. Мэри с трудом удерживалась от смеха, как и остальные. Тем временем Фолкен спешился, неслышно и незаметно подошел к расстроенной девочке, присел на корточки перед ней и неожиданно предложил:
- Кроха, хочешь, я подарю их тебе? – он взял одну свою черную косу и протянул Элис.
Девочка, услышав мужчину, осторожно глянула на него, присмотрелась, пошмыгала носом и вдруг очень серьезно, даже укоризненно, ответила:
- И что я буду с ними делать? Они же не прирастут к моей голове! И они не подходят мне по цвету!
Полукровка опешил, а Элис, освободившись из объятий матери и перестав всхлипывать, спокойно развила свою мысль дальше:
- Так что, уважаемый мистер Незнакомец, оставьте их себе! Мне чужого не надо! – малышка вздернула покрасневший носик. – Я прошу прощения за свое недостойное поведение, сэр. Мама, папа, дедушка, можете меня наказать – я была не права, я ….
-Милая, все хорошо…– погладил внучку по голове сквайр. – Мистер Уайт не сердится, да и мы – тоже.
Фолкэн встал, поклонился, тоже сделал и подошедший к дяде Хоук. Мистер Барнет коротко представил родственников друг другу, а Эмили, выразительно глянув на Мэри, пригласила всех в дом.
Пока гости и хозяева знакомились, Элис тихо стояла в сторонке, ковыряя песок носком туфельки и изредка бросая на вновь прибывших любопытные взгляды. Когда толпа потянулась в двери, она подкралась к Фолкэну и, поманив его наклониться, шепнула мужчине на ухо:
-Дядя, не надо отрезать косы, они вам идут! – и убежала.
Белый Сокол посмотрел ей вслед, улыбнулся, поймал такую же улыбку Мэри и, предложив ей локоть, вместе с ней вошел в особняк. «Всё хорошо!» – подумали будущие молодожены одновременно.
Глава 53
Примерно неделю увеличившийся контингент Чеснет-касла осторожно притирался друг к другу: вроде бы и всего-то на два незнакомца за столом стало больше, зато на каких…Слуги языки стерли, обсуждая диковинных гостей, приставая к братьям Милс, чтобы добыть подробности, так что уже на третий день парни с мольбой обратились к маркизу отправить их на шахты или еще куда из поместья, дабы избавить от досужих сплетников.
Лорд Персиваль посмеялся над горячностью парней, но после переговоров с тестем просьбу выполнил, и радостные Том и Дик рванули в угольный край на границе графств навстречу приключениям и, конечно же, большим деньгам. Мэри намекнула зятю, что неплохо бы присмотреть за ребятами – гибель сыновей Энни не входила в ее планы. Мобри пообещал, потому как ему самому нравились эти умелые слуги Литлл-хауса. А вот некоторые товарищи из числа прислуги особняка получили серьезное предупреждение от дворецкого и дополнительные задания, чтобы времени на болтовню не осталось.
***
Что касается хозяев, то здесь тоже не обошлось без саммитов по половозрастному признаку , только что проходили они гораздо дипломатичнее.
Мужчины, руководимые мистером Барнетом, договорились быстрее: к счастью, обошлось без совместной рыбалки, бочки пива, мордобоя и выяснений степени взаимного уважения – сошлись на ниве обсуждения внешнеполитических вопросов, как и положено законопослушным британцам, что привело к привлечению Фолкэна в Ноттингем с целью осмотреться: вдруг его свежий взгляд поможет в решение некоторых управленческих и производственных вопросов. Что, собственно, и произошло чуть позже: главный егерь Шервудского леса умудрился сломать ногу, гоняясь за браконьером, и маркиз предложил будущему зятю возглавить лесничество на временной основе, что тот и сделал.
Мистер Барнет засел в библиотеке, штудируя учебники и рабочие записи внуков, чтобы определить первоочередность заполнения «белых пятен» в образовании наследника Элайджи, потом организовал будущих итонцев на совместные занятия с кузеном, чему по решению старших они посвящали утренние часы.
Лиам Хоук сначала немного сторонился младших дворян, предпочитая чтение в поразившей его объемом и богатством книжном уголке особняка, но заинтригованные его внешностью, умениями и знаниями (сумел колониальный родственник удивить начавших было задирать носы аристократических отпрысков) мальчишки быстро признали его достоинства и…очевидное старшинство, что вылилось в совместные учебные и внеклассные занятия: ребята стали уходить в лес, на озеро в дальней части поместья, слушали рассказы иноземца о жизни его небританской родни, устраивая чтение вслух романов Купера с комментариями Хоука, а также уговорили полукровку научить их некоторым приемам индейской борьбы и стрельбы из лука.
***
Момент сближения кузенов как-то выпал из поля зрения женской половины коллектива, поскольку дамы тоже увлеклись с приездом Мэри своими делами.
Конечно, «темой дня» стали будуарные разговоры о возникшем как черт из табакерки импозантном женихе вековухи Мэри.
В отличие от более возрастной и откровенной Агаты Милтон, Эмили и Элинор интересовало финансовое и социальное положение мистера Уайта, а также они беспокоились из-за стремительности принятого сестрой и, что еще волновало замужних матрон (ха-ха!), предложившего этот союз их горячо любимого батюшки.
- Мэри, прости, но я не понимаю, вот честно! Почему отец выбрал его для тебя? - голос брюнетки-близняшки подрагивал от волнения. – Нет, я желаю тебе счастья, ты, как никто, его заслуживаешь! Но вот так, не зная человека…
-Мэри, сестра не имеет ничего против мистера Уайта, поверь! Он очень интересный мужчина, несмотря на…ну, на всё – Элинор, как всегда, пыталась максимально мягко излагать сложные понятия. – Эдвард, кстати, отметил его недюжинный ум и весьма широкие знания в области политической обстановки в колониях, что им очень помогло в оценке …ну.., я не знаю, это их мужские дела…