-Вы хотите сказать, что если я откажу Вам потому, что Вы …мне не нравитесь, предположим, Вы не станете меня принуждать? – спросила Мэри.
- Вы же обещали не менять решение! – притворно возмутился собеседник, после чего ответил, глядя ей в глаза. – Да, Мэри, если бы я чувствовал Вашу непреклонность и неприязнь ко мне, я не стал бы Вам докучать, клянусь! И никто и никогда не заставил бы меня поступить иначе…Но я … – Фолкэн моргнул и снова завладел взглядом девушки напротив. – Мисс Мэри, я вижу, что Вы выбрали меня! Это …Это делает меня счастливым, гордым и сильным! Поэтому, прошу Вас …– мужчина замолчал, но глаза его горели надеждой.
«Ну, госпожа попаданка, отвечай, мать твою!»
Глава 46
Мария Лазаридис полностью отдавала себе отчет в том, что стоит на пороге принятия решения, может, самого важного в обеих жизнях, при этом также четко осознавала, что оно уже ею принято: не случайны были «оговорки по Фрейду» раньше…Да и не в её правилах было отказываться от заявлений, пусть даже сделанных в «состоянии нестояния» – из-за того же. Так что…
- Мистер Уайт, Фолкэн – Мэри сложила руки на коленях, тряхнула головой, отгоняя некстати проснувшуюся робость, и вздохнув, начала свою речь.
- Как я уже сказала, я не изменю решения – я выйду за Вас замуж. Вы правы – я принимаю Вас, ведь мы похожи, поэтому, думаю, у нас получится стать парой, как и сказал отец…Не удивляйтесь, я объясню.
Мэри помолчала немного, настраиваясь на исповедь. Белый Сокол тоже сосредоточился на девушке, предчувствуя открытия и ликуя внутренне от её слов, подтверждающих догадку – он ей нравится! Ему хотелось подхватить эту темноволосую британку в необычной одежде и с «хвостом» на голове на руки и кружить по огороду, который, как поведали служанки, она разбивает с племянницей лично каждый год…Кружить ее и кружиться самому, выплескивая восторг от сбывшейся мечты о счастье, ощущая себя цельным, наконец, сильным настолько, что готов взлететь, подобно тотему, высоко в небо и оттуда кричать во все горло, как он счастлив! Задумавшись, мужчина чуть не пропустил момент, когда Мэри заговорила.
- Есть такая древняя легенда: боги разгневались на создания свои и разделили их пополам – на мужчин и женщин. И с тех пор люди ищут свои половинки, чтобы снова стать некогда едиными существами. Это одна из причин, объясняющих существование любви и связанный с ней поиск, которому предаются веками мужчины и женщины. Конечно, любовь не единственное условие для гармоничного брачного союза, если уж говорить о нем. Это я так, в качестве примера, что ли. Главное, что я хотела сказать – у нас больше общего, чем может показаться стороннему наблюдателю. Да, и я Вам это докажу.
Фолкэн спрятал нарастающее удивление от происходящего, понимая, что сейчас получил возможность узнать о невесте много больше, чем смог бы сам за короткое время, и обратился в слух. Всё остальное он обдумает позже.
- Вы говорили о том, что, родившись полукровкой, не принадлежали ни одному из миров, оказавшись изгоем – нелюбимым и отвергаемым. Скажу Вам, подобное происходит и с чистокровными, такими, как я, например. Да, рожденная в законном браке, большую часть жизни я провела в фактической изоляции от семьи, незаметной и нелюбимой дочерью и сестрой. И, как и некоторые Ваши со-товарищи, влачила жалкое существование серой мыши, превращаясь постепенно в малоприятную живую куклу, от которой старались отмахнуться, потому как ни похвастаться мной, ни погордиться не получалось…Одно слово – вековуха, позор семьи… – Мэри, вспомнив, историю предшественницы, немного взгрустнула.
- Возможно, я бы так и влачила дни свои до смерти, если бы не трагедия…Мы с матушкой попали в аварию: она, царствие ей небесное, погибла в перевернувшейся карете, а я, получив ранения, еще и простыла, и несколько недель пролежала в забытьи, балансируя на грани…Однако, Бог был милостив: я поправилась, но потеряла часть воспоминаний о прошлом, фактически, родилась заново… И тогда я решила жить так, чтобы ни о чем не жалеть, пользоваться шансом делать, что я умею, не обращать внимание на людское мнение, наладить отношения с родней…Что из этого получилось, Вы можете оценить сами. – Мэри улыбнулась.
- Это о происхождении. О необычности внешности, Вы же упоминали? Когда увидите моих сестер, поймете, насколько я им уступаю – они все красавицы. Но после болезни я решила, что доставшиеся мне данные не так уж плохи, приложила усилия и стала любить себя такой, какая есть – не всем же быть идеальными? Во мне есть изюминка, согласитесь? – собеседник закивал головой, широко улыбаясь.
- Так что и здесь мы с Вами похожи – отличаемся от остальных. Ну, а если уж откровенно, то признаюсь: я каждое лето загораю, потому что золотистый цвет кожи мне нравится больше аристократической бледности соплеменников. Меня называют замарашкой, грубой плебейкой, а я радуюсь, что выгляжу свежей и необычной. Достичь Вашего природного цвета кожи мне не под силу, но это не то, чего Вам стоит стыдиться или из-за чего смущаться передо мной. А уж про Ваши волосы – тайную мечту любой женщины, и говорить нечего...
Мэри посмеялась про себя над выражением лица Фолкэна и, успокоенная его вниманием и заинтересованностью, заговорила снова:
- Я не совсем обычная английская леди – эдакая тихоня-тихушница, думаю, Вы это уже поняли, так что моему выбору вряд ли кто особо удивится, а мои родные, познакомившись с Вами, определенно не будут против. Вы – Белый Сокол, я – «белая ворона», так что мы – пара, созданная на небесах, не находите? – теперь попаданка хихикала уже в открытую, и мужчина, видя ее веселье, поддержал невесту: в огороде рассыпался негромкий совместный смех молодых мужчины и женщины.
- Единственное, что меня беспокоит, и об этом я тоже хочу Вам сказать заранее. В этом году мне исполнится тридцать три…Вам же меньше? – Фолкэн чуть заторможено кивнул. – Сколько?
-Мне тридцать один, мисс Мэри. Но какое это имеет значение? – осторожно задал вопрос полукровка.
- Дети, мистер Уайт, дети…Не уверена, что смогу родить детей, хотя очень хочу…Нет, я здорова, физически крепка –ну, насколько это возможно в моем возрасте и условиях жизни. Я много хожу пешком, езжу на лошади, плаваю, по дому и огороду шуршу, так сказать…Радует, что у меня хорошая наследственность – и моя мать, и все сестры многодетные, увидите…Поэтому –предупреждаю, но надеюсь…Есть теория, что межнациональные браки приносят более жизнеспособное и красивое потомство – из-за смешения кровей, вроде…Я Вас не шокировала, Фолкэн? Или, вернее, я Вас достаточно шокировала, мистер Уайт? – спохватилась попаданка, но решила резать правду-матку до конца. «Пан или пропал, короче».
Собеседник не подвел: изогнул лукаво губы, подвигал бровями и чуть насмешливо произнес:
-Снова хотите меня проверить, да? Мисс Мэри, я приложу все усилия, чтобы наша семья была большой и счастливой, не сомневайтесь. И если уж я нашел Вас по воле духов, уверен, они не оставят меня и в этом деле…– мужчина посмотрел на попаданку так, что бывшая пенсионерка почувствовала, как дыхание участилось, а где-то внутри что-то непривычно-подзабыто дернулось… «Ой -ой –ой, гормончики, не гоните, стопэ!» –мысленно дала себе подзатыльник Лазаридис.
- И в этом у нас есть общее – после возрождения я стала фаталисткой…То есть, уверовала в судьбу больше, чем раньше…Раз Вы появились в Литлл-хаусе, значит, так было суждено. Так кто я такая, чтобы спорить с Божьей волей?
- Мисс Мэри, но я – язычник…– с намеком произнес полукровка.
- Суть Ваших верований я понимаю и не порицаю, однако, Вам придется принять англиканство хотя бы для того, чтобы венчаться со мной, Вы же понимаете это?
- Только поэтому? И Вы не против, чтобы я общался с духами, если захочу? – Фолкэн не сомневался в ответе, но ему хотелось услышать его.
- Могу только попросить делать это не на глазах у остальных: во-первых, считаю такое делом глубоко интимным, а во-вторых, Вы не производите впечатление человека настолько глупого, чтобы творить подобное в стране, где христианству отводится значительное место и влияние его на жизнь народа нельзя недооценивать? Фолкэн, мы друг друга поняли? – Мэри недовольно-показательно поджала губы, чем вызвала у жениха широкую довольную улыбку, фыркнула и услышала:
-Мисс Мэри, Вы самая лучшая девушка на свете, а я – самый везучий «краснокожий дикарь» среди всех живущих! Ваш отец абсолютно прав – мы станет замечательной парой! – Фолкэн опустился перед Мэри на колено и торжественно заявил:
- Мэри Барнет, я, Белый Сокол из племени ироку, клянусь быть Вам верным мужем, защищать Вас и наших детей ценой своей жизни, при необходимости, и сделать всё, чтобы Вы были сыты, имели дом, были счастливы и никогда не пожалели, что доверились мне, полукровке и иностранцу! Духи предков, примите мой обет и станьте свидетелями моей клятвы! – мужчина полоснул себя по ладони невесть откуда взятым ножом, окропил землю у ног обалдевшей от его действий попаданки закапавшей из пореза кровью и прикоснулся лбом к коленям сидящей невесты. – Мэри, отныне моя жизнь принадлежит Вам!
«Ебушки-воробушки…Мать честная, Машка, сподобилась ты, девка, кровавой клятвы…А он ведь серьезней некуда сказал…Ну что, МарьВасильевна, вот он, суженый-ряженый, у ног твоих…Шутки – шутками, но могут быть и дети…Господи, ну что за дичь в голову лезет? Надо кончать… Или я уже…? Опять отключилась, что ли, дура? Подними мужика, пока кто не увидел!» – каким-то чудом пришла в себя попаданка.
– Фолкэн, что Вы делаете? – Мэри потрясла мужчину за плечи.