Библиотека

🕮 Читать книгу «Хозяйственный романс для попаданки» онлайн

Автор: Лора Лей





Размер шрифта:

- Молодой человек, мистер Уайт, буду откровенен. Я хотел бы, чтобы вы жили с нами в новом доме, оба - вновь заговорил хозяин дома, и тон его был предельно серьезен, что почувствовала и Мэри, и, судя по выпрямившемуся в кресле гостю и его сразу ставшему пронзительным взгляду, тот, к кому обращался ее отец. – Здесь это вызовет ненужные разговоры, понятно, но в Абингдоне нас не знают, поместье, купленное нами, вообще уединенное…Скажем, что Лиам – внук моего брата, а Вы – его сын или близкий родственник, например. Думаю, это вполне удовлетворит возможное любопытство. Ну, или Вы женитесь на моей дорогой дочери…

Не дав собеседникам ни секунды на возражения, мистер Барнет продолжил свои невероятные откровения:

- Фолкэн, простите меня за столь дерзкие и, возможно, не совсем уместные в данной ситуации слова…Однако, особые времена требуют особых решений. Мы знакомы ничтожно мало, но я уверен, что из вас двоих получится прекрасная пара. Дайте мне договорить! И ты, дорогая, помолчи пока – сквайр решительным взмахом руки пресек возможные возражения присутствующих. – Понимаю, что сказанное мною может показаться скоропалительным выводом, и услышать такое из уст отца девушки – весьма необычно, но … Я редко ошибался в жизни и в людях: по сути, фатально – дважды…Так вот, сейчас я чувствую, нет, я убежден, что именно Вы тот человек, кто сможет защитить и Лиама, и моих девочек в любых обстоятельствах. Поэтому, прошу Вас, мальчик мой, подумайте над тем, что я сказал! И в любом случае, оставайтесь с нами хотя бы некоторое время, чтобы получше узнать нас, семью, страну, в конце концов!

В кабинете сгустилось напряжение. Мистер Барнет ждал ответа, Мэри не знала, куда спрятать глаза и пылающие щеки, а безмолвный гость внимательно следил за ней и сквайром, переводя взгляд с одной на другого.

Между тем, оказалось, что отец потерявшей дар речи мисс Мэри не закончил! Его голос снова взорвал тишину и вызвал неконтролируемую дрожь у дочери и еще большую сосредоточенность – у гостя.

- Мэри – прекрасная девушка, отличная хозяйка, великолепная пианистка, но самое главное, она – предприимчивая леди и небедная невеста! Она станет примерной женой и замечательной матерью, если Господь ответит на мои ежедневные молитвы и, несмотря на её возраст, подарит ей мужа и детей. У моей внучки Люсинды также не будет серьезных проблем в отношении приданого, и многое дает мне основание думать, что в будущем у малышки, благодаря родне и собственным способностям, все сложится хорошо. Это по вопросу супружества, так сказать. Мои девочки – незалежалый товар, чтоб Вы знали. Я хочу для них счастья, а не только стабильности и защиты, поэтому и не настаивал ранее на замужестве Мэри и не ищу жениха Люсинде уже сейчас, как делают некоторые. Просто к Вам я испытываю мне самому не очень понятное расположение и доверие. Возможно, это брат с небес наставляет меня по воле Божьей…Ведь Вы появились у нас в данное время явно неслучайно! И Вы выполнили завет Элайджи – привезли Лиама...Думаю, мы еще вернемся к этому вопросу. Теперь о финансах.

Мистер Барнет немного поерзал, меняя положение и готовясь к следующему раунду размышлений. Мэри сдалась и перестала суетиться: остановить «поток сознания» батюшки она не могла, поэтому смирилась, опустила голову и только теребила в смятении край пижамы (черт!). Гость все также сидел прямо и молча.

- Предстоящая, в свете сказанного выше, потеря доходов от майората, конечно, неприятна, но не критична, слава Богу! У Мэри уже есть наметки весьма интересного бизнеса, и что-то мне подсказывает, его развитие будет блестящим…Так что, на обучение Лиама мы, определенно, найдем средства – учиться мальчику нужно обязательно! Он чрезвычайно способный! К сожалению, мой статус не позволяет отправить его в Итон, как других внуков, поэтому Оксбридж ему недоступен, но, как сказала Мэри, сейчас открылись другие учебные заведения, поступление в которые не требует титулов и вереницы статусных предков! Подготовкой к колледжу можно заняться уже зимой: наймем учителей, позаимствуем у мальчиков их записи из школы, да я и сам могу кое в чем помочь…Вы же тем временем осмотритесь, поищите себе занятие по душе…В Олд-Милл-корте места хватит всем…

Мистер Барнет выдохся и смотрел на молчаливого иностранца с надеждой и мольбой. Пауза затягивалась, хозяева терпели из последних сил… Наконец, Фолкэн заговорил.

Глава 44

-Мистер Барнет, спасибо за откровенность, я это очень ценю и согласен вместе с племянником сопроводить вас в поездке на север. Вы правы, нам следует познакомиться с Англией не понаслышке, как и планировать свое будущее здесь, – молодой мужчина каждым словом развязывал узлы на сердцах хозяев, они переглядывались и облегченно вздыхали. Их реакцию отслеживал говоривший, но понять его отношение у Барнетов не получалось – гость владел собой не в пример лучше.

- Относительно моего и племянника материального положения…Не совсем понимаю, почему Вы пришли к выводу, что у нас могут быть с этим проблемы – гость слегка улыбнулся – но вновь хочу выразить благодарность за Ваше бескорыстное и доброе отношение к нам. Я приятно поражен и безмерно счастлив, что слова Вашего покойного брата и мои надежды, порожденные ими, в отношении знакомства с Вами не оказались ошибкой – Вы достойный человек! Поэтому, позвольте заверить Вас – я отнюдь не бедный краснокожий дикарь, и я могу это доказать прямо сейчас.

Фолкэн грациозно поднялся и покинул кабинет, не издав ни малейшего шороха или скрипа (половиц, конечно), оставив хозяев в ступоре, который продлился ровно до того момента, как мужчина вернулся с увесистой переметной сумой и с глухим стуком опустил ее на стол перед сквайром, после чего занял прежнее место.

-Что это? – недоумение прямо-таки окутывало пожилого мистера Барнета, а Мэри, сглотнув, начала догадываться о содержимом.

-Разверните и увидите – предложил Фолкэн. – Надеюсь, после этого Вы перестанете беспокоиться, что я неплатежеспособен …- заметив, что растерянные хозяева не предпринимают попыток узнать содержимое багажа, гость негромко фыркнул и, сдерживая смех, сам развязал сумки…

- Матерь Божья, Фолкэн!!! Да как Вы смогли привезти ЭТО?!! А вдруг кто-то позарился бы на такое богатство? Вы подумали о Лиаме, безумец Вы эдакий?! – всплеснув руками, громко возмутился сквайр, когда перед ним предстала самая настоящая гора золотых самородков! – Самоуверенный мальчишка, авантюрист! Вы так рисковали собой и внуком Элайджи! Вас же могли…Нет, Мэри, ну что нам теперь с ним делать, а? И он еще заявил, что будет жить отдельно! – кипятился сквайр. – Нет! Никаких возражений! Переедем в Абингдон, и я буду следить за Вами! Невероятно, без охраны везти эти…эти… Мэри, налей мне виски!

Мистер Барнет, похлопывая себя по груди, прикрыл глаза в волнении…И в этот момент Белый Сокол расхохотался в голос: он закидывал голову назад, вытирал слезы, смотрел на обалдевших хозяев и снова закатывался. Мэри, как во сне, встала, машинально достала бокалы и виски, налила и придвинула емкости к мужчинам, а сама «шлепнула», стоя у шкафа. Никто этого не заметил, да она и сама не почувствовала ни вкуса, ни крепости, поэтому налила себе еще.

Отсмеявшись, иностранец пару раз кашлянул, взял бокал, посмотрел на ошеломленных Барнетов, встал и торжественным голосом заявил:

-Простите меня великодушно, уважаемые мистер и мисс Барнет! Никогда в жизни я не испытывал такого удовольствия от реакции белых людей на золото! И я очень, очень благодарен вам за это! Я так рад, что не ошибся в вас, и сделаю все, чтобы и вы не были разочарованы во мне.

Мистер Барнет хлопал глазами, пока гость пил виски, а потом все-таки задал вопрос:

- Фолкэн, а что, собственно, Вас удивило?

- Сэр Эбенезер, Вы не бросились пересчитывать и оценивать желтый металл… В первую очередь Вы беспокоились о краснокожих, понимаете? Дикарях, грязных полукровках… Вы ругались из-за того, что я рисковал жизнью, и угрожали, что не отпустите меня, дабы я не наделал еще каких глупостей… - Фолкэн как-то подобрался, голос его затвердел.

- Там, где мы с Хоуком родились, подобные нам не считаются полноценными людьми: им нет места ни в мире краснокожих или коренных племен, ни среди бледнолицых или переселенцев из-за моря…Нас, полукровок, одинаково презирают обе стороны, за небольшим исключением…Нам приходится доказывать свое право на жизнь кулаками или смиряться и сдаваться, подтверждая тем самым объявленную другими недочеловечность… Это трудно, больно, обидно…К этому невозможно привыкнуть, можно только научиться отстраняться, становясь сильнее, наращивая броню на лице и сердце слой за слоем. Не могу сказать, что мы не находим себе места совсем, нет! Но создать семью, например, полукровкам непросто, да и работу найти – тоже, впрочем, чистокровным ирокезам или апачам еще сложнее. Но они имеют поддержку племенной родни, а у метисов такой опоры практически нет…Мы везде чужие, ненужные, нелюбимые…Нас просто терпять..И это в лучшем случае…

Фолкэн встал, подошел к окну и долго там стоял, глядя вдаль. Мистер Барнет сидел, поникнув, лицо его было печально.

***

Маша тоже сидела молча, вспоминая фильмы про индейцев – героические и грустные одновременно, американскую «историю ужасов Дикого Запада» типа команчей, сиу и прочих племен и народов и современные ей, прошлой, резервации, где истинные аборигены Северной Америки вынуждены заниматься криминалом, чтобы заработать деньги и сохранить хоть что-то из своего многовекового наследия и идентичности. Не автономные округа там или штат самостоятельный, а резервации – места насильственного поселения, загоны для людей, которые прежде свободно селились на родной земле!

Лазаридис всегда недоумевала, почему в различных сферах жизни США есть место афроамериканцам, латиноамериканцам, выходцам из арабо-азиатских регионов, но нет места индейцам, то есть, коренным жителям континента. которые оказались на грани выживания? Она как-то прочитала, что на момент высадки в Северной Америке первых переселенцев из Европы численность коренных народов исчислялась десятками миллионов и тысячами племен, когда как к концу XIX века этот показатель упал до сотен или даже десятков тысяч в целом, а племена можно было пересчитать по пальцам!

И ведь воевали они, и боролись, но, увы, несмотря на отчаянную решимость и даже достигнутую сплоченность, они проиграли циничным политикам и алчным предпринимателям, поскольку были менее искушенными в интригах и коварстве, считали необходимым следовать договоренностям и встречать врага с открытым забралом.

Их обвиняли в крайней жестокости: скальпы, резня, насилие. Мария не отрицала, считая, что, во первых, в чужой монастырь со своим уставом не ходят, а во-вторых, местным не оставили выбора, истребляя бизонов, распахивая пастбища, завозя болезни, спаивая алкоголем, к которым аборигены не имели природного иммунитета... Ради демократии, свободы, равенства одних миллионы не понимающих сути этих лозунгов других просто истребили. И до сих пор самая самовосхваляемая страна мира, продолжающая нести «свет передовых ценностей» туда, куда ее не звали, замалчивает «подвиг» своих славных предков, построивших собственное величие буквально на костях настоящих коренных американцев…

За размышлениями об индейцах потянулась ниточка к индийцам, на жизнях и богатствах земель которых была построена мощь британской промышленности: баснословные сокровища, вывезенные колониальными властями из Индостана, стоили миллионам умерших от голода и гонений местным их будущего. А порабощение Китая посредством «опиумных войн», когда европейцы, недовольные нежеланием Поднебесной пускать их на свой внутренний рынок, подсадили циньцев на наркоиглу – сознательно и массово, а потом еще и счет за «моральный ущерб» выставили: мол, мы к вам со всей душой и товарами, а вы, неблагодарные, нам туда своей независимостью плюнули? И все под лозунги про величие белых (британцев, в первую очередь) и их историческую миссию прогрессистов – дабы не было войн на планете, везде должен развиваться британский флаг…Ну или американский – в версии 2.0

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: