Библиотека

🕮 Читать книгу «Хозяйственный романс для попаданки» онлайн

Автор: Лора Лей





Размер шрифта:

***

Жизнь в Литлл-хаусе не изобиловала событиями, но обитателей коттеджа это ничуть не расстраивало, даже наоборот. Для попаданки неспешное погружение в новый мир было благом, и только мысли о предстоящем знакомстве с сестрами предшественницы, приезд которых традиционно ожидали летом, напрягал.

Но, очевидно, боги были на стороне нью-Мэри: визит старших мисс Барнет с семьями в отчий дом (ну или соседний Истон-корт) в это лето не состоялся. Причина? В семьях родственниц произошли радостные события, одно за другим: и Эмили, и чуть позже – Элинор, подарили супругам по ребенку! Вернее, Эмили умудрилась родить двойню – милашек-девочек Аделаиду и Аделию, а Элинор – мальчика Оливера, что привело виконта Бёрли в неописуемый восторг, поскольку сравняло счет с преуспевшим ранее в умножении мужского народонаселения сэра Мобри!

Намеки о прибавлении в семьях прослеживались в переписке, но родственники все же надеялись как-то справиться с возможными проблемами. Однако роды обеих старших сестер Барнет были довольно тяжелыми, несмотря на опыт и необходимую медицинскую помощь, и отцы семейств категорически не желали подвергать любимых супруг и новорожденных дополнительным рискам, путешествуя к деду.

Традиционно, сестры поддерживали друг друга во время беременностей и, особенно, в родах, поэтому оба семейства оказались «запертыми» в Чеснет-касле, где проводили Рождество и откуда не решились вернуться в Лондон с двумя беременными. Так и рожали: сначала Эмили – в конце весны, ну, а следом «опросталась» и Элинор. Куда уж ехать!

Так или иначе, радость и удовлетворение родственники разделили посредством писем и скромных подарков, уговорившись перенести личную встречу на осень, совместив её с участием гостей в сезоне охоты в Ноттингемшире, где их с нетерпением будут ждать все поколения Мобри, Бёрли и, наверняка, Фолкнеры.

Так что иномирянка в теле Мэри Барнет облегченно выдохнула и продолжила осваиваться в окружающем мире, старательно укрепляя свои позиции в сердцах отца, племянницы и слуг. Её положение в доме не ставилось под сомнение, но, увы, не все «белые пятна» прошлого Мэри были зачеркнуты, а ведь, как говорится, дьявол таится в мелочах. Если в Литлл-хаусе попаданка могла некоторые странности свалить на визиты к сестрам, то что придумать для последних? Старшие Барнет не были невнимательны или глупы, судя по рассказам очевидцев.

После долгих размышлений Лазаридис пришла к единственному приемлемому варианту – повторить легенду о перерождении на пороге смерти, выданную мистеру Барнету сразу по прибытии, уповая на доброту леди, собственный артистизм и максимальную искренность. Как и ранее решила с Люси.

«Ну, право же, она ни в чем не виновата и не желает никому зла! Именно она – жертва обстоятельств непреодолимой силы, это ее надо жалеть и защищать! И вообще, ребята, давайте жить дружно: вы – тут, я – там!»

Такие разговоры с собой Мария Васильевна вела в основном во время прогулок по окрестностям, когда вместе с мистером Барнетом и Люси или только с Люси отмеряла милю за милей по полям-лесам Беркшира. Поездку наметили на конец сентября, сразу после проведения осенней ярмарки в Педлитоне, о чем настоятельно просил мистер Дуглас.

-Ах, мисс Мэри, ну как же мы без Вас? Мы ожидаем много гостей, даже из столицы! Жаль, что чета Бёрли в этом сезоне не посетит Истон-корт…Но благополучие детей – первостепенно, да-с! Прошу Вас, останьтесь и поддержите меня в организации мероприятия!

Отказать старику-предводителю Мэри не посмела, и ярмарка вновь, благодаря предложениям попаданки, имела оглушительный успех. Они заключались в следующем: заранее, на отведенном для торга и гуляний месте, были установлены легкие навесы-лотки, упорядоченные по видам продукции, с нарисованными указателями; некоторые горожане решились предоставить приезжим места временного проживания (за небольшую плату жители были готовы пустить гостей в свои дома, о чем последние информировались нанятыми вестниками при въезде в город); с целью обеспечения порядка вновь была сформирована «народная дружина» из молодцов, присматривающих за толпой; городской стряпчий набрал временных помощников для оперативного оформления будущих сделок и разместил филиал конторы рядом с главной «улицей» торжища.

Но самой «изюминкой» стал «игровой городок»: качели-противовес, столб для лазания с призом на вершине, легкая «полоса препятствий» (пройти по бревну, взобраться по веревочным лестницам, попрыгать в мешке, пробежать дистанцию со связанными с партнером ногами и прочее), сбить палкой причудливо установленный чурбачок (типа «городков»), попрыгать со скакалкой, бросить кольцо на штырь...

Все, что вспомнилось из фильмов и детства, Маша выдала оргкомитету, и часть идей впоследствии и была воплощена на ярмарке. Местное женское сообщество снова провело распродажу поделок и выпечки, что внесло разнообразие в скучные будни домохозяек и оживило дух соперничества между «заклятыми подругами» из Пендлитона и окрестностей.

И еще одно новшество было введено устроителями: участие в торгах стало платным. Небольшой взнос продавцов-покупателей (приезжих и местных, за чем следили дружинники) в городскую казну принес, помимо добровольных пожертвований, доход, покрывший все затраты на обустройство мероприятия. Все прошло даже лучше, чем весной, и горожане решили, что отныне ярмарка точно станет достопримечательностью их «малой родины».

Глава 28

Ярмарка закончилась, и Барнеты могли отправиться в гости. Попаданка проводила время в сборах (подарки и собственные тревоги сопровождали этот процесс), отбытие было назначено на самое начало октября, благо, погода радовала сухостью и относительным теплом, когда у Люси случилось предвидение.

-Тетя Мэри, можешь не суетиться, мы останемся дома, – как-то утром накануне предполагаемого отъезда уверенно заявила девочка.

- Как так? – спросила Лазаридис, с облегчением, если честно.

- Не знаю, что случилось, но они приедут сами…Вернее, заедут, я так думаю, по дороге в столицу, – сказала Люси. – Я видела несколько карет, еще кузенов и взрослых в том особняке, где мы раньше иногда бывали. Здесь, неподалеку…

-Ты имеешь в виду Истон-корт?

-Ну да. Можно съездить сегодня, посмотреть. Если слуги готовят дом, точно приедут. Да, и ненадолго, мне кажется, на пару дней…

«Это было бы чудесно! – мысленно потерла лапки попаданка. – Еще лучше, если бы вообще проехали мимо…Но на такое везение вряд ли стоит рассчитывать».

Действительно, верховая прогулка подтвердила пророчество племянницы: Истон-корт приводил себя в порядок, дабы встретить хозяев чистотой и комфортом.

От Литлл-хауса до поместья Бёрли было примерно три мили на восток, ближе к границе Винздорского леса, куда, кстати, Мэри пока так и не попала.

Дом зятя-виконта располагался в красивом месте, окруженный лесом или большим парком первозданной природы, к нему вела аллея широколиственных деревьев, разновидность которых Мария определить сходу не смогла, но почему-то в голове крутились названия бук, ясень, тис. Узнала иномирянка растущие по краю массива клены, дубы, березы и решила, что в таком лесу обязательно должны быть грибы.

«Что-то я раньше-то об этом не подумала, у нас же тоже есть лесок неподалеку…Вроде, англичане, как все европейцы, лесные грибочки не жалуют? Да и пусть, мне больше достанется! Надо сходить на тихую охоту на днях, только с гостями расплюемся» - решила попаданка.

Истон-корт возник перед глазами, как только они проехали по длинной тенистой аллее до конца, и прямо очаровал своей компактностью и каким-то сказочным видом. Назвать его домом было бы не совсем правильно, поскольку собственно особняк был первым, что видели визитеры, но он дополнялся симметрично расположенными по его бокам отдельно стоящими позади корпусами наподобие таунхаусов, превращающими поместье в комплекс зданий.

Площадка перед особняком являла собой газон с причудливо посаженными и постриженными кустарниками, перемежающимися установленными по периметру вазонами с одиночными деревьями с кронами шарообразной формы. Цветочных клумб не было, но и без них смотрелась придомовая территория аккуратно и красиво.

Основное строение было похоже на вытянутый вверх прямоугольник с четырьмя рядами окон, уменьшающихся в размерах по мере подъема от земли: полуподвальные, большие – на первом этаже, чуть меньше – на втором и третьем, и три типа мансардных – на самой крыше то ли черепичной, то ли … Короче, непонятной для иномирянки поверхностью. Венчало здание что-то вроде застекленной башенки между двумя толстыми каминными трубами. Вход в дом обозначала лестница с каменными парапетами и массивная дубовая ( ну не железная же?) дверь.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: