Мы оказались на вершине скалы. В нос ударил сухой воздух. Несмотря на то, что был рассвет, солнце беспощадно палило.
– М-да, очень жаркое местечко, – сухо сказал Томас, страж из нашего звена.
– Не будем терять время. Работы предстоит много, а за три дня надо управиться.
– Что нам нужно делать, командир Такер? – с нетерпением спросила я, стараясь не отвлекаться на невыносимую жару.
– Здесь давно не было проявлений тёмной магии, но это не значит, что можно расслабиться и забыть об этом месте. Поэтому мы разделимся на пары и будем прочёсывать местность.
– Как мы можем распознать тёмную магию, если она никак не будет себя проявлять? – может, я и задала глупый для стража вопрос, но нас не учили, как искать тёмную магию. Она всегда била первой.
– У вас будет специальный артефакт, – командир достал из кармана прозрачный кристалл. – Если поблизости появится хоть крупица тёмной магии, то кристалл станет красным.
Всё так просто на первый взгляд. В звене было пять человек, а так как я была новичком, то была шестой. Поэтому командир поделил нас по двое, а я была в паре с ним.
Ребята ушли проверять отведённые им участки. Встретиться мы должны были вечером в сорок шестом секторе, что рядом с рекой.
– Страж Бейкер, мы должны спуститься в долину. Спуск небезопасный, поэтому смотрим в оба.
– Я поняла, командир.
Мы начали спускаться по крутому склону. Местами приходилось сползать даже на животе. Преодолев большую часть пути, мы сделали небольшой перерыв, отдохнув, продолжили спуск.
Оказавшись внизу, я вздохнула с облегчением. И теперь поняла, почему каньон имел такое название. По обе стороны реки возвышались красные скалы. Они были настолько внушительными, что от этого было немного неуютно. Я чувствовала себя маленьким человеком перед этими каменными глыбами.
– Нам туда, – командир показал в сторону небольшой расщелины.
Проход был довольно узким. Я шла за Такером, постоянно оглядываясь, а капитан держал в руке кристалл и постоянно на него поглядывал.
– Здесь всё чисто, переходим в следующий сектор.
Посмотрев на карту, я уточнила:
– Тот, который с чёрным песком?
– Да, – коротко ответил мне капитан.
А я недоумевала, почему он имеет такое странное название.
– Капитан Такер, разрешите вопрос? – поняв, что я не отстану, капитан кивнул. – Почему такое название? Там в самом деле песок чёрный?
– Песок там обычный. Но очень давно это место кишело ханидами, это создания тёмных. Один их укус, мог парализовать человека. Когда жертва была обездвижена, то сразу становилась пищей для этих существ.
– Вы сказали, что это было очень давно. От них как-то избавились?
– Да, их испепелили драконьим пламенем. Уже сотни лет здесь не видели ни одного ханида.
Чудно. Перспектива стать завтраком для тёмного существа была так себе.
Мы вышли из расщелины и оказались в песочном секторе, который был окружён нависающими скалами.
– Здесь есть несколько небольших пещер, – сказал мне Такер. – Хотя я бы назвал их норами. Слишком они тесные для пещер. Ступай по моим следам, песок этот не простой, может оказаться зыбучим.
Вот тебе и безопасный «Кровавый каньон». Но это гораздо лучше, чем сидеть в крепости, где каждый день происходит одно и то же. Поэтому, сосредоточившись, я шла по следам командира.
– Вот же! В прошлый раз этого не было, – услышала раздражённый голос Такера.
– Что там? – вытягивая голову, спросила я.