Библиотека

🕮 Читать книгу «Хозяйка Его Виноградников. Книга 1» онлайн

Автор: Наталья Шевцова





Размер шрифта:

– Нелады с сердцем? Что-то серьезное? – обеспокоенно спросила она.

Рэй тяжело вздохнул.

– Он уверен, что ничего серьезного и потому отказывается показаться целителю.

Виктория нахмурилась, её глаза наполнились беспокойством. Несмотря на то, что она всё ещё не воспринимала Дэвида фон Сангедор-Луссильон как своего отца, она успела к нему привязаться и проникнуться самыми теплыми чувствами.

Каждая его улыбка, каждое ласковое слово и жест, направленные в её сторону, были наполнены настоящей, бескорыстной любовью. Виктория чувствовала, что Дэвид искренне переживал за её благополучие и счастье, и это создавало между ними особую связь, основанную на доверии и уважении. В этом новом для неё мире, где всё казалось таким зыбким, странным и пугающим, Дэвид был для неё островком стабильности и безопасности. Она знала, что он единственный, на кого она могла положиться. Единственный, кто любил её безусловно. Единственный, чьё присутствие в её жизни давало ей уверенность в завтрашнем дне.

Да, ею скорее двигала забота о себе, чем о Дэвиде, но от этого её тревога за его жизнь не была менее искренней. Она не могла! Просто не могла его потерять!

– Думаешь именно из-за этого он решил отойти от дел? Из-за состояния здоровья? Поэтому он так спешит? – срывающимся от волнения голосом поинтересовалась она мнением сводного брата.

– Возможно, – со вздохом мрачно ответили ей и уточнили: – Ну так что, мы договорились? Мы не вмешиваем в твои дела твоего отца?

– Да, – кивнула Виктория. – То есть, нет, – отрицательно замотала она головой. – Нет, мы не вмешиваем моего отца в, так называемые, мои дела, – она всё-таки не удержалась, дала понять сводному брату, что не до конца ему доверяет, что она будет на чеку.

Сделав вид, что не услышал в её последних словах ни иронии, ни намека на недоверие, тот удовлетворенно кивнул.

– Отлично! Тогда, как только твои подельники с тобой опять свяжутся, ты идешь сразу ко мне!

– Есть, сэр! – «взяв под козырек», отдала Виктория честь. И с удивлением увидела недоумение на лице собеседника.

– Это что было? – округлив глаза, поинтересовались у неё.

– Отдала честь как в армии, – объяснила девушка.

– Армии? – переспросил Рэй. – Какой армии?

– Нашей, – растерянно ответила она, не понимая, что так удивляет сводного брата.

– Ну ладно… – недоуменно-нахмуренно посмотрев на неё в течение нескольких секунд, наконец, пожал плечами он. – Пойдем уже, пожалуй, а то Дэвид уже несколько раз порывался подойти к нам.

[1] История рассказывает о Дамокле, придворном при дворе тирана Сиракуз, Дионисия Старшего. Дамокл был завистлив и льстил Дионисию, говоря, как велико и счастливо должно быть его положение, окруженное богатством и властью. В ответ Дионисий предложил Дамоклу поменяться местами на один день, чтобы он мог сам ощутить, каково это - быть тираном.

Дамокл с радостью согласился. Он наслаждался роскошью, сидя на троне, окружённый слугами и изысканными яствами. Однако, вскоре он заметил, что над его головой висит острый меч, привязанный к потолку лишь тонким конским волосом. Меч мог упасть в любой момент и убить его.

Это устрашающее зрелище быстро охладило радость Дамокла, и он попросил Дионисия освободить его от этой «чести». Тиран согласился и объяснил, что только таким способом он смог дать ему понять, как ему на самом деле живется.

Глава 28

Глава 28

Из открытого окна доносился лёгкий летний бриз, приносящий столь необходимую прохладу в тёплый вечер. На массивном дубовом столе, заваленном стопками бумаг и книг, стоял бокал коньяка, его янтарная жидкость мерцала в свете свечи, стоящей на канделябре. Рядом лежала телеграмма от Фаба Корди, доставленная курьером всего несколько минут назад.

Кристиан Эдгарсон подошёл к столу, взял бокал коньяка и сделал глоток, ощущая, как обжигающее тепло разливается по телу. Затем снова посмотрел на текст телеграммы и снова произнес лишь два слова:

– Вот сука!

Он был рад тому, что телеграмму доставили уже после того, как его партнер Деклан Рейзинг докурил свою трубку и отправился к себе домой. Ибо такие новости, как те, что он получил, лучше переваривать наедине с собой, а не в компании того, кто, едва только увидит твоё лицо, всё поймет и скажет: «А я тебе говорил!»

Кристиан Эдгарсон был молодым и довольно привлекательным мужчиной. Высокий лоб и аккуратно уложенные каштановые волосы подчёркивали его аристократическое происхождение. Глубоко посаженные зелёные глаза искрились умом, а его пухлые губы умели складываться в искреннюю, обезоруживающую улыбку. Его фигура была стройной и подтянутой, что свидетельствовало о регулярных занятиях верховой ездой и фехтованием. И всё же, при всех этих достоинствах, было в нем что-то отталкивающее. В его улыбке и учтивых манерах всегда, казалось, присутствовало что-то фальшивое, а во взгляде что-то хищное.

Она всё-таки обвила его вокруг пальца! Убрала его руками ставшего мешать ей муженька и смылась под крылышко к папочке! Идиот! Какой же он идиот!

Воспоминания о том, как Виктория ласково шептала ему слова любви и как хорошо им будет вместе, теперь вызывали у него лишь ярость!

Кристиан сжал кулаки.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: