Библиотека

🕮 Читать книгу «Хозяйка Его Виноградников. Книга 1» онлайн

Автор: Наталья Шевцова





Размер шрифта:

– И к каким же выводам ты пришел? – язвительно поинтересовалась Виктория.

– Не к каким, – буркнул мужчина. – Потому и спрашиваю: «Что ты задумала, Тори?!»

Виктория могла бы сказать ему, что она ничего не задумала, что она просто не хотела выглядеть слабой и немощной, но кто б ей поверил! Поэтому она сказала совсем другое.

– Так я тебе и сказала, дорогой! – с явной ехидцей в голосе изрекла она.

– В таком случае 1:1, потому что я тоже не собираюсь тебе говорить, что я задумал, – парировал Рэй.

Виктория хотела сказать, что она и так знает, что он задумал. К счастью, от этого опрометчивого замечания, как, впрочем, и от продолжения ссоры её спасла Элла.

– Рэй, Тори! – Лицо женщины осветилось улыбкой. – А я как раз только вас жду.

– Пахнет вку-уусно! – восхищенно протянула Виктория, как только поднялась на террасу.

Вокруг них расстилался сад, наполненный ароматами цветущих растений и звуками птиц. Солнце уже высоко поднялось над горизонтом, озаряя все вокруг теплым светом. Однако омытый дождём утренний воздух был всё еще прохладен и свеж.

Элла с улыбкой кивнула и указала на стулья. На столе уже было все готово для завтрака.

– И я только вас ждал! – улыбнулся сидящий за столом глава семейства. Прошу садиться. Завтрак сегодня особенный! – сделал он широкий жест рукой, указывая на стол, заставленный несколькими видами сыра, домашней выпечкой, а также теплыми блюдами, каждое из которых источало наполняющий террасу божественный аромат. – Ведь это первый завтрак Виктории дома! – проговорил он с нежностью глядя на дочь.

– Я забыла уточнить у тебя, Тори, что ты предпочитаешь на завтрак теперь, поэтому попросила кухарку приготовить блюда на самый разный вкус, – несколько смущенно проговорила экономка. – Ну и, конечно же, я не забыла про твой омлет и блинчики с творогом, – указала она на нежный и воздушный омлет, приготовленный со свежими травами, грибами и тонкими ломтиками копченого бекона. – Рэй, я и про тебя не забыла, – перевела она взгляд на сидящего с кислой миной мужчину. – Твои любимые блинчики с ветчиной и сыром!

Кроме блинчиков на столе также стояло блюдо из маленьких порций запеченного картофеля, от которого аппетитно пахло оливковым маслом, чесноком и розмарином, из вареного картофеля, вареного риса, с десяток видов салатов и пять или шесть ваз с разнообразными фруктами.

Виктория сделала глоток апельсинового сока и заглянула в корзинку с выпечкой.

– Я просто в раю! – прошептала она, с благодарностью посмотрев на экономку.

– Мне так нравится, когда есть для кого печь! – улыбнулась Элла, садясь напротив. Затем повернулась и мечтательно посмотрела на склоны холмов и раскинувшуюся за ними горную гряду.

– Как ты? Очень устала? – оценив уставший вид дочери, заботливо поинтересовался Дэвид.

Булочка в руке Виктории застыла в воздухе. Она улыбнулась и отрицательно покачала головой.

– Нет, не очень, – ответила она, с удовлетворением отметив даже не удивленный, а пораженный взгляд сводного брата.

«Что?! Был уверен, что я начну плакаться и жаловаться! А я тебя опять удивила?» – мысленно хмыкнула она.

– Устала, – не поверил ей отец. – Вижу, что устала! Рэй, на сегодня всё! Дай девочке отдохнуть! – не терпящим возражений тоном наказал он. – Тем более, что я пригласил гостей…

– Гостей? – переспросил молодой человек.

– Да, гостей, – упрямо повторил Дэвид. Заем с гордостью посмотрел на дочь и объявил: – Я хочу сказать тост! – поднял он бокал с апельсиновым соком, – За Викторию! За её возвращение домой и за новые начинания!

– За возвращение домой, Тори, – поддержала его Элла.

– Угу! – цокнув языком, изрёк Рэй, отсалютовав Виктории блинчиком.

– Спасибо, папа. Спасибо, Элла, – улыбнулась девушка. – Спасибо, Рэй, – с легкой иронией в голосе, поблагодарила она и всё ещё глядя на него добавила: – Я и сама рада, что вернулась домой.

– И кого же ты пригласил? – вернулся к теме гостей Рэй. Он терпеть не мог пышных сборищ, считая их напрасной потерей времени. Однако сейчас его беспокоил не только факт прибытия гостей, но и то, зачем его приемный отец их пригласил.

– Всех! Всех наших соседей! – оправдав самые плохие его предчувствия, ответил глава семейства. – Я хочу всем нашим соседям сообщить о моём решении. Я хочу, чтобы все знали, что я передал все дела по управлению виноградниками и винодельней моим детям! Я хочу, чтобы все знали, что виноградники и винодельня принадлежат Виктории, а все мои деньги – тебе!

– Дэвид, но это неразумно! – возмутился Рэй.

– Ну, почему же? – добродушно улыбнулся Дэвид. Казалось, он даже не заметил возмущения приёмного сына. Во всяком случае, уж точно не придал ему никакого внимания. – Юридически всё уже давно оформлено, – всё также добродушно продолжил он. С той разницей, что теперь в его тоне чувствовались покровительственно-наставнические нотки. – И поскольку я не только на бумаге, но и фактически отошел от дела, ФАКТИЧЕСКИ вы уже здесь хозяева. О чем в ближайшие неделю-две так или иначе узнают все наши партнеры и сотрудники и начнут плодить догадки и слухи. Поэтому, дабы избежать недопониманий и недоразумений, сегодня я хочу устроить званный вечер, а завтра с утра сообщить о переменах на общем сборе работников на виноградниках и сотрудников винодельни.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: