— Ты изменилась. Кажется, похудела. Не болеешь? — Сандро снова выглядел настороженным. Поторопился успокоить, заметив тень, мелькнувшую в лице Полины: — Но смотришься всё так же великолепно.
— Не болею, — горько усмехнулась она. — После зимы все бледные и замученные. Училась, к защите диплома готовилась.
Не признаешься ведь, что отчаянно переживала из-за разрыва с ним, ещё и нещадно экономила.
— Надо тебя на море отправить, — задумчиво изрёк Сандро, внимательно наблюдая, как московская подруга возвращается вместе с сердито бурчащим подростком лет тринадцати. Едва заметно вздохнул.
На море? Сердце ёкнуло, Полина покраснела и предпочла не комментировать.
Тем временем пара приблизилась. Парень нахлобучил капюшон до носа, сунул руки в карманы и, не глядя ни на кого, напролом пёр в распахнутую дверь.
— Поздоровайся, — потребовал Сандро, преграждая дорогу.
Подросток притормозил, не поднимая головы, и упрямо молчал. Вся его долговязая фигура выражала протест и агрессию.
— Поздоровайся, — повтор прозвучал тихо, но более настойчиво, как будто с просыпающейся угрозой.
— Саш, да ладно тебе, — слащаво вмешалась Инна. — Ты ведь знаешь, ребёнок устал, расстроился…
— Ну? Я жду, — не отступал Сандро.
— Ассьте… — куда-то в сторону вылетело из-под капюшона, и, задев плечом противника, парнишка зло шагнул в подъезд. — Задолбали…
Стиснутые скулы и побелевшие ноздри дяди отразили его отношение к ситуации.
— Ой… Как у тебя по-стариковски. Если бы не знала, то ни за что не догадалась, что здесь молоденькая девушка живёт, — хихикнула Инна, насмешливо осматривая обстановку квартиры.
Её сын, перед тем как рухнуть на диван, небрежно попинал его выпятившийся низ, чем привлёк внимание Сандро. Затем, убедившись, что сей предмет мебели безопасен, плюхнулся на середину, широко расставил ноги и уткнулся в телефон. Окружающее его не интересовало и не было достойным мало-мальского внимания подрастающей личности.
— Что с диваном? — хмуро повернулся Сандро.
— Выдвижной механизм сломался, — пожала плечами Полина. — Ему лет тридцать, если не больше.
— Ха-ха-ха… — встряла Инна. — Саша, что ты хочешь, девочка молодая: друзья, мальчики, гулянки, ночёвки. Сам когда-то таким же был. Никакая мебель не выдержит, если на ней скакать. Поди ещё по несколько человек одновременно кувыркаетесь?
— Нет! — не отрывая взгляда от стремительно побледневшего дяди, возмутилась Полина. — Что такое вы говорите? Никто на нём не спал, и уж тем более никаких пирушек я не устраиваю. Пол под диваном мыла, передвигала, вот и… — голос обиженно сорвался.
Казалось, Сандро потряхивало, и он еле сдерживал гнев. Скрипнув зубами, зло повернулся к подруге:
— Собирайтесь, поехали.
Подросток на диване зарычал.
— А почему так быстро? Только зашли… — изумилась Инна, но напоролась на исказившееся лицо мужчины.
Благоразумно предпочла не спорить, а быстро просеменила в прихожую. Перед тем как выйти, одарила соперницу откровенно ликующим взглядом и подмигнула с видом победителя.
— Не расстраивайся, всё хорошо, — шепнул Сандро и на мгновение с силой прижал поникшую Полину к груди. Она успела почувствовать, до какой степени напряжено его тело.
Через секунду скрылся за дверью. Всё стихло. Гости уехали.
Глава 62. Ой…
Всё хорошо? Что именно хорошо?
«Получается, он не против зубоскальства своей шустрой любовницы и согласен с её поганым предположением. Но при этом втихушку дал понять, что не осуждает меня, — взвилась Полина. — Ну спасибо! Вот уж подбодрил, так подбодрил! Не просто так бабуля нарекла его хитрозадым».
Остаток дня металась, не находя себе места. Ничего не делалось, никак не могла успокоиться, всё валилось из рук. Пружиной раскручивалась обида. Самым страшным было осознание: Сандро прекрасно видел, как его зазноба намеренно высмеивала и унижала Полину. И своим невмешательством продемонстрировал, кто на самом деле ему дорог и чью позицию поддерживает. Предатель!