Библиотека

🕮 Читать книгу «На осколках или подмена» онлайн

Автор: Галина БризЪ





Размер шрифта:

— А мы на кухне сидели, болтали, — торопливо вмешалась тётя.

Зачирикала:

— Столько новостей, всё же обсудить надо. Телефоны в комнате остались, не слышали их. Сашенька, ужинать будешь? — выхватила из рук мужа курточку, на секунду прижала её к себе, показательно вдыхая сохраняющийся в складках запах любимого человека.

Заботливо расправила и повесила одежду на плечики, убрала в шкаф.

Дядя кивнул. На напряжённых скулах буграми проступили желваки. Не глядя больше на племянницу, боком обошёл её. Хмуро шагнул в ванную, потом скрылся на кухне.

Полине стало невыносимо стыдно. Потерянно постояв в опустевшей прихожей, скользнула в комнату.

Достала из сумки сотовый, разблокировала экран и закрыла лицо руками: одиннадцать пропущенных звонков от абонента «Сандро» и одно непрочитанное сообщение от Виктории Новиковой: «Ты где? Наш урод обзвонился, тебя потерял».

Щёки нестерпимо жгло, горло загорчило и перекрылось сухим комом. Полина сама не понимала, как вышло, что за несколько часов ни разу не вспомнила о самом близком, по факту, человеке. Надо извиниться.

Нервно покусывая губы, направилась к кабинету дяди. Уже подняла руку, чтобы постучать, но испуганно прижала её к себе, услышав за плотно прикрытой дверью эмоциональный разговор.

Озадаченно хмыкнула, волей-неволей прислушиваясь к диалогу. Не ожидала, что мягкосердечный в обращении с ней Сандро способен разговаривать настолько категорично и даже грубо, оставшись наедине с тётушкой.

Как ни странно, эти жёсткие интонации отозвались в Полине непонятным удовлетворением. Он не кричал, но говорил, не понижая голоса, — твёрдо и уверенно. Слова заставляли концентрироваться и воспринимать его как властного мужчину, знающего о своей правоте и силе, а не покладистым бесхребетником, каковым он воспринимался при общении со своими милыми, но эгоистичными дамочками.

Где-то глубоко внутри затрепетало родившееся уважение.​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Глава 51. Диалог

Каждый знает, что подслушивать нехорошо. Так и есть, бесспорно. Но иногда сей порок оказывается настолько непреодолимо искусительным, да ещё к тому же познавательным, что устоять перед ним невозможно.

До сегодняшнего вечера Полина не то что не грешила шпионажем, а даже не чувствовала ни малейшего интереса к чужим разговорам.

Но в этом случае просто не смогла уйти. Да и беседа оказалась не совсем уж о посторонних вещах.

И, выбирая из принципиальной порядочности и неэтичного любопытства, остановилась на позорном втором. Шикнув на совесть, пообещала себе, что задержится максимум на полминуты. Больно уж зацепила животрепещущая тема.

— Аня, не проси, — возразил спокойный мужской голос, продолжая диалог, начавшийся ранее. — Я не приму Виктора на руководящую должность ни при каких условиях. Если он согласен, пусть поработает в бригаде, проявит себя в деле. Потом сделаю выводы.

Бедная тётя не была настолько сдержанной, её слова звучали невнятно. Они то повышались до звона, то переходили чуть ли не в шёпот. Но было ясно, что все эмоции бьются, как о скалу, о бесчеловечную невозмутимость Сандро. Растекаются плаксивыми интонациями и готовы вот-вот переродиться в слёзы.

С небольшой заминкой раздались очередные жалобные увещания тётушки. Следом — членораздельный отпор Сандро с нотками растущего раздражения:

— Да-да, я помню. Его нигде не ценят, все завидуют. Козни строят. На любой работе и в любой семье. Странно, не находишь? Именно поэтому хочу сформировать собственное мнение о человеке. Что-что? Нет, я не вставляю палки в ваши отношения и не против проживания его в старой квартире. Она твоя. Ты вольна распоряжаться ею по своему усмотрению. Но повторю в десятый раз: здесь, на моей площади, ему появляться запрещено. Точка.

После паузы — снова ноющий голос тёти со слащавыми вставками, который безжалостно прервал категоричный ответ:

— Нет, Аня, об этом не может быть речи. Я не намерен помогать ему таким способом. Ни копейки в долг не дам. Забудь об этом. Если он не примитивный альфонс, то должен сам обеспечивать себя или же научиться контролировать свои желания.

Несогласный женский голос истерично повысился. Его тут же прервал всё более раздражённый рык дяди:

— Аня, ты переходишь границы разумного. Как и договаривались: пока вы с Викой одиноки, я полностью вас обеспечиваю. Но это не означает, что я буду содержать твоего любовника. Хочется рассмеяться, но это даже не смешно. Что? Не содержать, а как тогда это называется? Человеческое отношение? Ты серьёзно? Ты себя слышишь? Всё-таки чувство меры тебе отказывает, дорогая.

Женщина принялась что-то обиженно выговаривать.

— Нет! — отрезал Сандро. — Не придумывай, я не укоряю. Да, согласен, всё взаимовыгодно. Но это не значит, что я позволю выставить себя на посмешище.

Судя по его следующим словам, произнесённым более тихо и сочувственно, доброжелательным голосом, тётя заплакала.

— Успокойся, Анечка. Давай закроем эту тему, не будем ссориться.

Он заворковал интимно, с бархатистыми интонациями, столь же негромко, как его собеседница. Та через минуту тоже ласково зажурчала и рассмеялась — игриво, чарующе, — видимо, пытаясь сгладить неприятный осадок от разговора.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: