Библиотека

🕮 Читать книгу «Хозяйка заброшенной усадьбы, или Развод с драконом» онлайн

Автор: Зена Тирс





Размер шрифта:

Да если бы я сам знал!

Но девчонка не пережила бы тюрьмы, если бы там оказалась, так что…

— Налей уже! — прорычал я, зло сжимая зубы.

Кровь закипала от одной мысли о том, что она меня предала. Руки чесались пустить кровь всему роду Ферриган и отомстить за всё то, что они сделали моей семье. Я мог всё решить одним махом. Но что-то сдерживало во мне палача… Что-то с запахом мёда и спелой пшеницы, который настойчиво преследовал меня с того дня, как я впервые увидел… Кейтлин Пери…

Бертран наконец откупорил бутылку. Янтарная жидкость наполнила бокал — и я вновь опустошил его одним махом, впитывая другой, резкий и горький, выжигающий обоняние запах, чтобы забыть тот: приятный и сладкий.

Я думал, что всё пройдёт легче. Этот развод: думал, что лишь зайду на минуту в зал, чтобы судья смог расторгнуть брак в присутствии обоих супругов, и сразу уйду. Ведь я её так сильно ненавижу!

Но когда увидел стоящую там Кейтлин, хрупкую, испуганную, — меня всего вывернуло наизнанку. Сразу бросило к воспоминаниям о дне свадьбы, распаляя костёр в груди, который давно всё там выжег. Я думал, что выжег. Но, оказалось, я помнил всё, как вчера: нежная девочка, белая фата, испуганный взгляд, ищущий во мне защиты. Казалось, мы будем любить друг друга чистой и бесконечной любовью.

Чтобы мне сгореть в адовом пламени!

В брачную ночь я застал Кейтлин, уснувшей на краю брачного ложа. Ритуальный бокал с вином стоял на круглом столике нетронутым. Лишь испив из рук жены, я мог овладеть ей — таковы были традиции, и я их чтил.

Но она спала.

И я не посмел разбудить свою благоверную. Я присел рядом и долго смотрел на неё, перебирая медовые пряди и вдыхая их сладкий пшеничный аромат. Я сгорал от желания, ведь девушка в моей постели обладала баснословной красотой: её руки, бёдра, м-м-м… а какие у неё были глаза! Я утонул в них с одного взгляда. Но я был лордом, сильнейшим магом с военным прошлым, я должен был потерпеть. К тому же, в простом созерцании спящей женщины я находил упоительное для себя наслаждение. Никогда прежде ничего подобного я не испытывал и терпением не отличался, а теперь даже не заметил, как за окном забрезжил рассвет.

Но неотложные дела в правительстве выдернули меня из брачной постели, я поехал в столицу, и в дороге случилось то, что полность разрушило мою неначавшиуюся семейную жизнь. Нападение, кровавое сражение, стоическая победа, которая стоила мне нечеловеческих усилий… И в финале — сокрушительные признания нападавших о том, кто их послал…

После я провёл на грани жизни и смерти семь долгих дней, а потом — ещё двадцать учился снова вставать с постели — не дай Создатель об этом узнает матушка, совсем поседеет. Я потерял много крови и магических сил. Все эти дни меня окружали лекари. Много лекарей и магов. Но об этом никто никогда не узнает, кроме Бертрана. Это наша с ним тайна.

Но теперь я на ногах и почти здоров. И даже исполнил свой план: развёлся с дражайшей супругой и сохранил свои владения в неприкосновенности. Только почему уже пятый бокал ядрёной гунджеской настойки не позволяет мне выкинуть её головы! Зачем она из самой глубины моей души снова глядит так, словно ждала меня всю жизнь?!?!

— Налей ещё, Бертран! — произнёс я.

Я хотел выжечь из сердца леди Кейтлин. И не вспоминать о ней больше никогда. Я хотел, чтобы её аромат перестал меня преследовать. Сегодня он не отставал ни на секунду, и, идя сюда, в клуб, с Бертраном праздновать победу, я чувствовал запах бывшей везде: на улице, на площади, даже в нотариальной конторе, насквозь пропахшей чернилами — и там была она, Кейтлин…

Она была везде… Абсолютно.

И даже теперь, несмотря на витающие вокруг клубы дыма сигар, несмотря на множество ароматов чужих дам, я чувствовал едва уловимый запах мёда и спелой пшеницы и блуждал хищным взглядом по залу в глупой надежде увидеть Кейтлин…

9

Глава палаты министров, герцог Вильям ван Дрейк

Я блуждал взглядом по залу.

Кругом разносились отголоски болтовни, которую прерывал звонкий женский смех. Люди сидели, общались. В клубе все были в масках, скрывающих лица. Таковы были правила. На мужчинах — чёрные, бархатные, ничем не отличавшиеся друг от друга, а вот женщины украшали свои кто на что способен. Но были и специальные сигналы, указывающие на то, как обращаться с той или иной леди. Белые перья на маске, например, означали, что девушка пришла просто пообщаться и интим предлагать ей нельзя. Драгоценные камни на маске означали, что девушка ищет кавалера на всю ночь, и он обязан её ублажать. А вот маска, украшенная цветными стекляшками, говорила о том, что её обладательница пришла веселиться, готова общаться и вступать в разные связи и даже не с одним мужчиной.

Две девушки вошли в зал, и я оценивающе на них посмотрел. Хорошенькие, стройные. Брюнетка, судя по маске, искала того, кто ей покорится, а блондинка готова была покоряться сама.

Именно такую я сегодня и искал. Сегодня я намерен забыть леди Кейтлин. Выжечь её из себя навсегда.

— Ладно, извини, Вилл, что я всё это опять поднимаю, — сказал Бертран, наполняя бокалы: мне настойку, а себе ликёр. — У меня тост. За тебя! За то, что выкарабкался и сохранил свои владения! А значит, приданое Лидии дашь хорошее, я же скоро собираюсь свататься!

— Сестре ещё полгода учиться, аккуратнее, Берт! Но я рад, что мы породнимся, — ответил я.

Мы выпили, и я вновь уставился на тех двух леди. Тёмненькая была болтлива и разговаривала сразу с несколькими мужчинами в зале, а вот блондиночка, наоборот, чересчур смущалась — и её стеснение было видно даже несмотря на маску. Интересно, ноги раздвигать она тоже будет, краснея и прикрывая глазки от смущения? Зачем тогда нацепила такую маску?

В штанах стало тесно, когда я представил себе, как укладываю девушку на постель. Её пряди, пробегающие меж моих пальцев и рваное стремительное биение сердца, как у птички.

Хочу её. Именно её, эту тоненькую блондинку с пышной гривой до самой задницы, она похожа на Кейтлин.

— Я уверен, ты очень быстро найдёшь новую хозяйку своего родового поместья! — сказал Бертран. — Стоит тебе снять маску — все леди сбегутся! Да, впрочем на тебя и в маске всегда глядят во все глаза, ты видный, даром что глава палаты министров. С кем из них хочешь побыть сегодня, м? — друг проследил мой взгляд. — С тёмненькой или светленькой?

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: