К шести вечера ярмарка закрылась, и мы поехали в отель. Он находился в пределах города, но не так близко, как хотелось бы. Ехали минут двадцать. Ближе найти жильё было сильно дороже. Деньги на гостиницу я отложила заранее — две тысячи крон. Столько стоили два четырёхместных номера с дополнительными кроватями. На всех нас — это было даже очень выгодно.
Но вот теперь я думала о приёме у королевы. На мне было достаточно простое платье, годное для посещения деловых мероприятия, но никак не для ужина у королевы! Другого платья не было. Мы заработали сегодня хорошие деньги на ярмарке, но я не решалась тратить их на красивый наряд, и пришла в глубокую растерянность.
Может быть, сообщить о проблеме герцогу?
Если сообщать, то надо как-то поскорее, ведь до выезда остался всего час.
Мы вошли в отель, я приготовилась оплатить номера, но на регистрации узнала, что всё уже оплачено. Более того, не четырёхместные с дополнительными кроватями, а двухместные комфортабельные номера для всей команды и для меня отдельный люкс.
Как интересно!
— А кто оплатил? — спросила я девушку на регистрации.
— Лорд Стикривер, — ответила она, читая фамилию с красивого золотистого чека.
65
Дыхание перехватило, а сердце сладко пронзила молния.
Получается, что тот таинственный лорд, который дал мне золотой чек на пятьсот тысяч крон и человек, оплативший номера в отеле, это герцог ван Дрейк?! Я ведь только ему сказала, где планирую остановиться!
Значит… значит, бывший муж не совсем кинул меня на произвол судьбы?
Моё сердце самую малость оттаяло.
— Леди Кейтлин, всё в порядке? — спросила Люсилла.
— Да-да, всё хорошо, — ответила я с улыбкой.
— У вас глаза блестят.
— А, это. Это от удачно прошедшего дня на ярмарке.
Мы взяли наши вещи и отправились в номера. Первым делом я прошла в ванную комнату, вымылась после тяжелого дня с душистым мылом, волосы посушила магией — удобно иметь огненную, оказывается. Полезно в быту.
Стоя посреди комнаты в халате, предоставленном отелем (в люксах представляли всё вплоть до тапочек), я с нерешительностью поглядывала на переговорный артефакт.
Сейчас наберу герцогу, пожалуюсь, что не в чем идти на приём. Интересно, сумеет ли он раздобыть платье за полчаса до выезда?
Зачем же я так затянула!
Стало очень жаль, что те платья от Жеона, которые муж заказал для меня, остались в его поместье.
Стук в дверь разогнал смятение в душе.
— Леди Кейтлин, извините за беспокойство! — донёсся женский голос. — Это модистка, я принесла вам платье. Меня прислал лорд ван Дрейк.
Я встряхнула головой, не веря в услышанное.
Похоже, герцог не зря свою должность в государстве занимает — человек ответственный и предусмотрительный.
— Добрый вечер, — я распахнула дверь.
Передо мной наперевес с пузатой сумкой стояла женщина лет сорока и держала в руках чехол с пышным платьем.
— Мне доложили, что времени мало, предлагаю приступить к примерке, — проговорила она.
— Входите, пожалуйста, — кивнула я.