Библиотека

🕮 Читать книгу «Хозяйка заброшенной усадьбы, или Развод с драконом» онлайн

Автор: Зена Тирс





Размер шрифта:

— Герцог приехал и ждёт на крыльце! — проговорила наставница. — Я в окно увидела.

— Ой, сколько же уже времени? Мы, что, проспали?

— Нет, время ещё раннее. Герцог приехал рано, даже не стучал ещё. Наверное, ждёт, когда ты сама выйдешь.

Я бросилась к окну в спальне леди Элеоноры, поглядеть действительно ли там внизу герцог, но наставница придержала меня за руку.

— Стой, не показывайся ему, не веди себя, как влюблённая девчонка. Иди в ванную, потом одеваться и завтракать. А то скоро пора выезжать.

Разумно. Я отправилась приводить себя в порядок, но у дверей спальни обернулась к наставнице:

— Зачем он приехал, как думаете?

— Мне самой очень интересно! Либо он совсем ничего не понял, либо действительно всё осознал, — пожала плечами наставница.

Я встала перед зеркалом и ужаснулась, увидев тёмно-красные следы поцелуев на шее. Леди Элеонора, выходит, сейчас видела меня такой, но ничего не сказала. И хорошо! А то я засмущалась бы очень!

Как хорошо, что среди старых маминых вещей есть белый шёлковый шарфик, который можно повязать на шею, пряча стыд прошлой ночи.

Но почему-то стыд волнующе приятный.

Я оделась, расчесала длинные пряди и уложила высокую причёску. Волосы в свете ламп отливали золотом.

За окном к этому времени уже совсем рассвело, но солнце ещё не выглянуло из-за горизонта, и стояла упоительная волнующая тишина, предваряющая новый прекрасный день. День, в который очень многое от меня зависит.

Пока мы с леди Элеонорой завтракали, я боролась с желанием пригласить герцога в дом. Было неловко, что он ждёт на улице и даже не стучит в дверь. Ему, должно быть, одиноко? Но тут проснулся Дракоша и развеял мои опасения.

— Ой, там хозяин во дворе! Можно пойти поздороваться? — начал строить глазки фамильяр. — Пожалуйста, Кейтлин?

Конечно, я позволила. Тем более уже подходило время и с минуты на минуту должен был подъехать мистер Хантер.

Я накинула плащ и вышла из дома, пропуская перед собой наставницу. Бросить взгляд вперёд боялась, ведь там, совсем рядом, стоял герцог. Пока запирала дверь, почувствовала за спиной тяжёлые шаги, и всем нутром ощутила близкое присутствие бывшего мужа.

Сердце ускорило ритм, к щеками прилила кровь. Очень страшно вновь взглянуть в глаза мужчины после столь пламенных ночных объятий, которые были у нас вчера, но я всё же повернулась и поднял взгляд.

— Доброе утро, Кейтлин, — тихо проговорил лорд ван Дрейк, стоя от меня шагах в пяти — вполне приличное расстояние. Впервые, наверное, мы на таком общаемся.

— Доброе утро, — ответила я, рассматривая герцога.

Мужчина был гладко выбрит, идеально причёсан. Его шикарно сидящий камзол сверкал искусной вышивкой. Герцог целиком и полностью выглядел великолепно, без единого изъяна. Вот что значит бытовая магия! Уверена, он ею вовсю пользуется.

Вон и экипаж его чёрный сверкает глянцем, и лошади переливаются лоском. Всё идеально.

Точно пользует мою магию везде и всюду!

— Ты очень красива, Кейтлин, — произнёс герцог чуть хрипло. Сглотнул, мотнул головой, будто сказал что-то не то, и тут же сменил тон на более деловой. — Как твоё здоровье?

Взглядом герцог жалил в самые уязвимые места: шею, спрятанную под платком, и запястья, на которые я смущённо натягивала рукава платья.

— Спасибо, лорд, всё хорошо.

Мы минуту помолчали. Моё сердце готово было выпрыгнуть из груди. А что там внутри герцога делалось — оставалось лишь догадываться. Но явно ничего хорошего. В глазах пепел. Больше никакого огня. Что с ним произошло за эту ночь? Герцога как будто подменили!

— Я приехал извиниться за своё вчерашнее недостойное поведение, — произнёс ван Дрейк. — Я много себе позволил и очень сожалею, что напугал тебя. Больше это не повторится.

Герцог направил взгляд в землю, будто действительно раскаивается.

Удивлённая таким поворотом, я приоткрыла рот, не находя, что ответить. Просто, ух ты! Герцог ван Дрейк и извинения!

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: