Библиотека

🕮 Читать книгу «Хозяйка заброшенной усадьбы, или Развод с драконом» онлайн

Автор: Зена Тирс





Размер шрифта:

— Не переживай за меня, Кассандра, — ответила я. — Это просто румянец. Скажи лучше, есть ли тут есть ещё выходы, кроме того, — я указала на дверь, в которую вошла.

— Конечно-о-о, — протянула она. — В таких местах обязательно несколько выходов и входов! — Кассандра весело засмеялась.

— Проводишь к какому-нибудь, кроме этого?

— Только не говори, что уже собираешься уходить, ты ведь только пришла! И твой план опозорить герцога — ты не можешь теперь отступать! Ведь он поступил с тобой, как мерзавец. Я тебе помогу, идём! И от долга он тебя избавит!

Кассандра схватила меня за руку и повела в большой зал, откуда доносилась музыка.

— И как ты предполагаешь, я могу добиться избавления от долга?

— О, ты проведёшь время сразу с пятью шикарными мужчинами, которые будут от тебя без ума — и герцог на всю жизнь прослывёт импотентом! А ещё вряд ли такого немужественного лорда захотят видеть главой палаты министров! Он будет на грани сложения полномочий, а ты предложишь ему в обмен на освобождение тебя то долга официальное заявление, что он лучше всех, самый прекрасный из мужчин, с каким ты была.

— Как это мерзко!

— Путь к свободе не всегда чистый, Кейт. А ты такая красавица, что у тебя всё получится, и герцог получит справедливо!

Кассандра поправила мои локоны на плечах и полюбовалась:

— Волосы твои просто обалденные, я во время учёбы ещё завидовала.

— Надеюсь, ты порчу не насылала? — усмехнулась я.

— Нет, я же плохо училась, эти заклинания так и не осилила, — рассмеялась в ответ Кассандра и душевно добавила: — Не знаю, за что ОН так с тобой обошёлся, ты заслуживаешь счастья, Кейт!

— Не жалей меня. Я отомщу ему, — проговорила я, закусив изнутри до боли губу. Не так мерзко, как Кассандра предлагает, но как-нибудь обязательно отомщу.

А сейчас мне просто нужно уйти из этого места.

Пока мы плыли по коридору мимо высоких цветочных ваз, я призвала свой дар, чтобы облагородить оборванный подол платья. Сделала на нём модную современную вышивку и сменила фасон, удлинив до пят. Длинные волнистые волосы развевались от быстрого движения, и в отражении многочисленных зеркал я казалась себе таинственной феей, явившейся на запретный бал.

Сердце от этого осознания забилось совершенно неистово.

В зале оказалось много лордов и леди, они сидели за столами, пили, играли в карты и болтали. Все были в масках.

— Ван Дрейк развелся! — услышала я разговоры. — Хорошо всё устроил, ничего не оставил семейству Ферриган, этому жадному жуку, дяде своей бывшей! Красавчик герцог! И завидный жених теперь!

— Бедняжка его бывшая, наверное, сейчас льёт слёзы по дороге в монастырь, — сочувственно проговорил женский голос.

К горлу подступил ком, и я снова почувствовала, что сейчас могу расплакаться. Но мгновенно вспыхнувший гнев на герцога иссушил влагу на ресницах и распалил костёр в груди.

Ну нет, страдать из-за него не буду! Меня ждёт моя усадьба.

— А может, баронесса Пери не грустит, а отмечает день развода, как самый счастливый в её жизни! — воскликнула Кассандра и заговорщицки подмигнула мне.

— О, её дядюшка не даст ей праздновать, ведь ван Дрейк повесил на него долг — возвращение выкупа — огромные деньги! Скорее всего девочку уже готовят к продаже в рабство, а не к монастырю! — сказал ещё кто-то особо умный.

— И что, она и правда оказалась так страшна, что он её не захотел? Разве бывают некрасивые леди? — снова жалостно проговорила женщина.

— Наверное, страшненькая, да, — поддакнул кто-то.

— Нет, это бред. Он не поэтому развёлся, — заговорщицки проговорил мужчина, сидевший в углу, до этого не подававший голос. У него были длинные рыжие усы под чёрной бархатной маской.

— А почему? Ну, почему? Почему же он развёлся?! — зашептались все.

— Она его предала. Предала своего мужа, — хрипло ответил усатый. — Только он не стал это афишировать, не стал её окончательно позорить.

Мои глаза широко раскрылись.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: