Леди Элеонора поднялась со стула и бережно обняла меня:
— Всё это в прошлом, девочка. Он выжил, и теперь точно будет жить. И из этой передряги вы выберетесь.
Я прижалась к плечу наставницы.
— Леди Кейтлин, простите мне ту грубость в ресторане, когда я принёс вам чек, — продолжил Бертран. — Я вёл себя с вами по-свински! Я не знал, что вы невиновны. Но Вильям мне сегодня сказал, что полностью уверен в вас.
— А вы сами? — уточнила я дрожащим от переживаний голосом.
— Сперва я, конечно, ещё сомневался, но вот сейчас вижу вас, как у вас слёзы из глаз льются, — и ни капли не сомневаюсь. — Бертран достал платок и протянул мне. — Я очень хочу помочь и вам, и ему, но, к сожалению, и сам не знаю как. Давайте подпишем бумаги, как он просит?
— Хорошо, — кивнула я.
Я принялась внимательно изучать, что за документы принёс мне адвокат. Леди Элеонора сидела на краешке стола у меня за плечом и тоже тщательно читала. В документе говорилось о том, что лорд ван Дрейк назначает меня, свою жену, распорядительницей всего его имущества в виду тяжёлой болезни. Бумаги о губительной ране от лекаря прилагались. Такие документы порой делали пожилые отцы для своих сыновей, отходя на покой, и обратного хода не имели. Если я подпишу, то это навсегда. На документе уже стояла свежая подпись Вильяма.
— Лорд подписал документ на нашей с ним встрече три часа назад, — пояснил Бертран.
— Но как же требования моего дяди переписать владения на него, если фактически они переписываются на меня?
— Всё просто. Вильям подпишет купчии на имя Ферригана, но дата будет завтрашним числом. А этот документ сегодняшний! Купчии будут недействительны, когда вы обратитесь с этим документом в суд, — Бертран ткнул в бумагу, которую я держала в руках.
— Разумно, — кивнула леди Элеонора.
— Но почему Вильям передаёт всё мне, а не маме или сёстрам? — нахмурилась я.
— Потому что вы — его жена. И он считает вас достаточно умной женщиной и доверяет вам.
Перечитав ещё раз документ о наделении меня правом распоряжаться всем имуществом ван Дрейков, я его подписала. Нотариус поставил магические печати с сегодняшней датой, и Бертран убрал документ в портфель.
— А, и ещё Вильям просил передать вам это, — адвокат протянул мне толстую кожаную чековую книжку на имя Стикривера. — Лорд ван Дрейк перевёл практически все деньги с основного счёта на анонимный, и он теперь полностью ваш.
Я проводила мужчин. Моя группа поддержки расположилась в комнатах в доме — никто не собирался оставлять меня в опасной ситуации одну. А леди Элеонора и вовсе настояла лечь вместе со мной в комнате.
Мы уже собирались переодеться в ночные платья, как мой переговорный артефакт замерцал необычным голубоватым свечением. Это значило, что прежде я не связывалась с человеком на другой стороне.
Это может звонить, кто угодно. Например, дядя.
Я поднесла дрожащей рукой артефакт к лицу и приняла вызов.
— Любимая, привет, это я, — тихо произнёс герцог.
79
— Вильям!
— У меня есть пара минут, мне дали позвонить, Кейт. Я сейчас с прокурором. Просто хотел сказать, чтобы ты не волновалась.
— Как я могу не волноваться, милый?! Всё так серьёзно! Ты говоришь, что виновен! Зачем?! Ты что, и впрямь готов разрушить свою карьеру, лишиться всего имущества и отправиться на каторгу лет на десять ради одной меня?
— Да, Кейт.
— Нет!
— Послушай, я не буду рисковать тобой, ты самое главное для меня. Послушай, Кейт, если вдруг меня убьют, то бросай всё и уезжай за границу. Ты получила доступ к счёту Стикривера. Там шестьсот миллионов, тебе хватит обосноваться на новом месте, ты ведь уже смогла однажды.
— Нет, Вильям! Что ты такое говоришь! — прервала я мужа.
— Выслушай! Я не всё сказал. Я хотел попросить прощения ещё раз. Прости меня, Кейтлин, за тот мой безрассудный поступок, за то, что бросил тебя и что…