— Это хорошо, — погладил меня по ручке фамильяр. — Хорошо, Кейтлин, семья — это очень хорошо.
Мы поболтали с Ёжиком, познакомились с Ежихой, мне даже дали подержать малышей. Какие они классные, игривые, ничуть меня не боялись! И иголочки у них были мягкие, совсем не колючие. Но долго радоваться было нельзя — меня ждали дела. Ёж открыл мои магические каналы, и я быстро привела себя к идеальному виду. Одним взмахом руки я застелила разбросанную постель и убрала роскошное платье в чехол — конечно, я решила забрать его с собой, как и цветы герцога.
Я спустилась вниз с сумкой, в которой лежали деньги и документы, букетом и огромным чехлом с платьем. Мистер Хантер тут же бросился помочь донести вещи.
Мы вышли на крыльцо. Команда уже была вся в сборе и погружала вещи в повозку. Я поздоровалась, счастливо улыбаясь. Утреннее солнышко пробивалось сквозь листву и озаряло улицу прозрачным светом. Сердце радостно билось, и не покидала уверенность, что теперь всё будет хорошо. Хотелось делиться счастьем со всем миром.
Даже с вон тем бродягой, который мялся у ворот, желая пройти на территорию отеля, но его не пускали мои, вернее выделенные мужем, помощники.
— Ладно, он безобиден, — сказала я, подойдя. — Я дам ему монетку.
— Спасибо, госпожа… — протянул он шепелявым голосом.
Бедняга, наверное, ещё и простужен.
— А ну, теперь пошёл прочь! — сказал один из помощников.
Вообще, похоже, что эти ребята не просто грузчики, но ещё и охранники.
— Сказать тебе хочу кое-что, добрая госпожа… — прохрипел нищий. — Отойдём в сторонку?
— Что вы хотите мне сказать? — я нахмурилась и отошла за ним на несколько шагов от своих людей.
Бродяга слегка приоткрыл капюшон. Я тотчас узнала дядю и застыла в оцепенении.
74
— Переспала с мужем, брак подтвердила, — прохрипел он. — И контракты получила — умница, что сказать! Значит, вернёмся к первоначальному плану, богатенькой у меня будешь. Вдовой!
— Вас арестуют и ничего вы не сделаете! — прошипела я.
— Меня оправдают, дорогая, я всех куплю! Тебе лучше быть на моей стороне, или пожалеешь! — буркнул он. — Ну? Будешь меня слушать? У меня есть план, как избавиться от твоего мужа…
— Никогда! Никогда, слышите?! Я не буду иметь с вами дел! Я мужа люблю!
— Тебе же хуже!
Дядя сжал в руке мою монету и быстро зашагал прочь, скрываясь за углом.
В ушах зашумел пульс, в груди похолодело.
— Это лорд Ферриган! — закричала я. — Вызовите полицию! Его нужно поймать!
Помощники побежали за дядей, но через несколько минут вернулись, сообщив, что он бесследно пропал.
Да уж, у него ведь маги-портальщики на службе — не удивительно…
Мистер Хантер взял у меня переговорный артефакт и вызвал полисменов, видя, что я сама не в состоянии. Руки тряслись. Люсилла успокаивала меня, обнимая за плечи.
Нет, дядя же не сделает ничего герцогу? Герцог сильный боевой маг!
— Так, ладно, — я, наконец, собралась духом и взяла себя в руки, — вы останьтесь и ждите полицию, — приказала я одному из помощников ван Дрейка, а мы поехали на ярмарку, нужно закончить дела! А я сейчас же наберу мужу и обо всём расскажу.
Повозка покатилась по мостовой, и я стала посылать сигнал Вильяму. Артефакт переливался огнями, но наглухо молчал. В голове раз за разом прокручивались слова дяди: “Богатенькой у меня будешь. Вдовой”, и я сильнее нервничала, продолжая посылать сигналы. Сердце бухало в груди, тяжело качая кровь. Губы пересохли от страха. Только всё стало налаживаться, и тут снова беда. Мне нужно срочно предупредить своего любимого!
После нескольких попыток герцог наконец ответил.
— Кэтти, Кэтти, что случилось? Я на совещании, — проговорил торопливо супруг.