Девицы отпускают меня и, развернувшись, медленно удаляются вдаль по коридору.
“У меня получится ворваться в замок”! — кричит фамильяр.
“Ты можешь узнать побольше об этой компании, Нилс”?
Глава 25
Бран Дормер
— Вы не подходите на должность ректора академии Теней, — старый министр вытягивает вперед трясущуюся руку и тычет указующим перстом прямо в грудь Брана.
Бран Дормер и белый генерал Лондри расположились вокруг круглого дубового стола, за которым император Валерий любит собирать своих сановников и военных.
Зал, как и все помещения во дворце, слишком яркий и помпезный. Глаза слепят резкие алые оттенки и пестрая инкрустация. Стеклянные вставки, драгоценные камни, вмурованные в стены, орнаментальные росписи и звёздчатый свод раздражают генерала, привыкшего к походным палаткам и суровым придорожным трактирам.
Сам владыка постукивает ногтями по красному дереву огромной столешницы и морщится. Увы, но решение принимать не ему, поскольку бесова академия продолжает упрямо сохранять независимость.
— Единственный шанс получить контроль над академией Теней — это послать туда своего человека. Какая разница, на которого из моих генералов падет выбор. Волки сами подписали себе приговор, когда внесли в устав изменения, — произносит император.
Да, раньше ректора выбирал совет, — состоящий из дряхлых и ослабевших уже магов — но теперь все решит поединок. И в битве у волков нет шансов выстоять перед драконами.
Волки вынуждены были изменить устав, так как в выборах раз за разом побеждали престарелые перевертыши, не способные устранять прорывы. Если так продолжится дальше, академия погибнет.
Безусловно, драконам повезло, что среди волков случился раскол.
Поначалу оба императорских генерала выступят вместе против общего врага,— суровых оборотней из разных кланов — а затем сразятся друг с другом.
И вот министр требует, чтобы Дормер уступил.
— Генерал Лондри имеет степень магистра, — министр важно переплетает пальцы. — Он известен стабильностью и взвешенными решениями, а генерал Дормер…
Бран вскидывает глаза к потолку и насмешливо лыбится. Пытается выглядеть приветливо, но, кажется, не получается, судя по тому, как ежится старик. Который, впрочем, тут же упрямо продолжает гнуть свою линию:
— Вы слишком горячи, Дормер, и в пылу гнева способны нарубить дров. Что нам совершенно не нужно.
Бран вздыхает, но ему нечего ответить старику.
Лондри напал на него, когда он вез в академию Валери. Из-за дурацких старых счетов белого придурка он потерял жену. Собственно, поэтому Бран и старается внедриться в академию, чтобы проверить, как там его супруга.
Спала ли последняя печать? Здорова ли Валери?
Пергамент с договором не вернулся к нему — значит, женушка уже прибыла в академию.
На секунду он задумывается, не слишком ли серьезные испытания ей устроил, но нет — она справится. Она избавится от печатей и станет ему примерной, верной спутницей. Матерью его детей.
Первое время ему придется прятать Валери, но затем все образуется. Он работает над этим не покладая рук.
Конечно же, Бран ее не любит, но он никогда никого не любил.
Чувства лишь осложняют брак и тянут на дно обоих супругов. Главное, доверие и взаимопонимание.
Возможно, Валери уже избавилась от тех хищных тварей, что владели ее магией. И, наконец, поймет его, когда он объяснит причины своих жестоких действий.
— Так вы еще настаиваете, Дормер? — нетерпеливо спрашивает министр.
— Естественно, я настаиваю. Вы верите, что я отдам победу генералу Лондри? — Бран гневно вскидывает голову.
Поворачивает голову к недругу и улыбается, но представляет, как в скором времени размажет того по арене.