Библиотека

🕮 Читать книгу «Большой оххх» онлайн

Автор: Никки Эштон





Размер шрифта:

— Я вижу, Вы носили зубные протезы с тех пор, как мы виделись в последний раз, мистер Макмиллан? — сказал он. — Мне казалось, что Вы пришли на стандартный осмотр, у Вас были проблемы с протезами?

— Нет, — ответил он, покачав головой. — И это всего лишь осмотр.

— Но это зубные протезы.

Джеймс посмотрел на меня и слегка кивнул, чтобы я подошла и посмотрела. Я встала рядом с ним и посмотрела вниз. Наклонилась еще ниже, прежде чем снова посмотреть на Джеймса, приподнять брови и пожать плечами.

— Эм, мистер Макмиллан, — сказал Джеймс и потер подбородок. — Это определенно зубные протезы. Когда Вы их установили?

— Говорю вам, у меня не было зубных протезов. — Голос мистера Макмиллана перешел в визг, когда он поднялся из положения лежа.

— Но это не Ваши зубы, так что... — Джеймс упер обе руки в бока и уставился на крупного седовласого мужчину.

— Знаю, — воскликнул мистер Макмиллан.

— Но Вы сказали, что не было зубных протезов, мистер Макмиллан. — Я мило улыбнулась ему, наклонилась немного ближе и украдкой вдохнула, чтобы проверить, нет ли запаха алкоголя, но его не было.

— У меня их нет. — Мужчина сел прямо и спустил ноги со стула. — Это жены. Я ношу их в понедельник, четверг и пятницу, а она в остальные дни.

Он выглядел совершенно обиженным из-за того, что нам пришлось его допрашивать, и громко фыркнул, и цыкнул.

— Эм, мистер Макмиллан, — сказал Джеймс примирительным тоном. — Нельзя носить чужие протезы. Они были сделаны не для Вашего рта, а Вашей жены.

Мистер Макмиллан нахмурился.

— Ну, я никогда в жизни не слышал ничего более нелепого, и Вы ещё называете себя дантистом.

— Но это не Ваши зубы, — настаивала я.

Мистер Макмиллан посмотрел на меня так, словно это я была дурой, а затем встал.

— Я доложу о вас совету стоматологов, — сказал он и погрозил нам пальцем. — Запомните мои слова.

Когда он захлопнул за собой дверь, мы с Джеймсом оба вздрогнули.

— О боже, — простонал Джеймс, — это будет одна из тех недель, не так ли?

— Да, — ответила я с усмешкой. — Думаю, да.

День пролетел незаметно, и скоро пришло время возвращаться домой, но я все еще была разочарована реакцией Джеймса на тот факт, что Чарли познакомился с моей семьей. Это правда, что представление Джеймса о семье основывалось на моих комментариях о них, поскольку он никогда с ними не встречался, и я действительно склонна преувеличивать, какими они были, но Чарли видел моего отца голым, и братья допрашивали его, так что неудивительно, что чувствую себя подавленной. Вот почему, когда возвращалась домой, я чуть не закричала, когда зазвонил мой мобильный и на экране высветилось «Ямочки».

— О черт, — выдохнула я, уставившись на имя, которое, по моему настоянию, Чарли вписал сам, когда вбивал свой номер.

Мое сердце забилось быстрее, когда оглядела улицу в поисках какого-нибудь божественного вмешательства или знака того, как мне следует поступить. Нормальный, здравомыслящий человек просто ответил бы на эту чертову штуку, но я была убеждена, что его звонок был для того, чтобы отменить наше свидание. Не то чтобы было конкретное свидание, которое нужно было отменить, на самом деле мы не договаривались о месте встречи и времени.

После еще нескольких гудков я поняла, что мне нужно быть большой храброй девочкой, и нажала на экран.

— П-привет, — пробормотала, заикаясь, закрыв глаза от разочарования, которое, я знала, вот-вот почувствую.

— Привет, Уиллоу, это Чарли.

Его голос звучал достаточно бодро, возможно, немного нервно, но ладно.

—Я знаю, — ответила я, придав своему голосу немного придыхания, пытаясь звучать сексуально и кокетливо просто на случай, если он собирается бросить меня еще до того, как мы начнем. Таким образом, он, возможно, всегда будет задаваться вопросом: «а что, если?» — На моем телефоне было написано «Ямочки».

Чарли рассмеялся на другом конце провода, и я почувствовала, как напряжение немного спало.

— О да, совсем забыл об этом.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: