Библиотека

🕮 Читать книгу «Твой по контракту» онлайн

Автор: Надиа Ли





Размер шрифта:

— О Боже, из-за тебя он погибнет.

— Какой план? — спрашиваю я. Хватка Ноя достаточно крепкая, чтобы дать понять, что он не отпустит меня, пока не получит мою версию.

— Я сказал Николасу нанять эскорт, чтобы он соблазнил парня девушки, которая ему нравится.

— Ужасная идея, — говорю я.

— Не будь таким осуждающим! — протестует Ной, в то же время остальные мои братья говорят: Видишь?

— Если она узнает, она убьет Николаса, — говорю я.

— Я так и сказал, — говорит Гриффин.

— Но если парень для нее тот самый, он не будет заниматься сексом с эскортом. Это просто тест, чтобы проверить, достоин ли он! — объясняет Ной.

Николас качает головой.

— Это низко.

Ной открывает рот.

Николас поднимает руку.

— Не-а, не-а, не-а. Это шесть к одному. И ты заткнешься по этому поводу, как и обещал.

Эми подходит с бокалом белого вина, обхватывает Эммета и улыбается мне.

— Я говорила тебе, как я наслаждаюсь собой? Время для взрослых - это так приятно.

Она - новоиспеченная мама. Хотя она любит Моник, она, вероятно, хочет быть рядом с людьми, которые не требуют воркования как части общения.

— Еще бы. В любом случае, позволь мне уйти, — говорю я Ною. — Мне нужно узнать, в порядке ли Люс.

— Я уверена, что она в порядке, — говорит Эми. — Ее брат как раз собирался ее проведать. Он выглядел немного напряженным, но...

Черт. Я спешу в кладовку. Он назвал ее сукой прямо передо мной. Если он так обращается с ней в присутствии ее мужа, то на какие издевательства он способен, когда она одна?

Мое сердце колотится. Я должен увидеть своими глазами, что с ней все в порядке.

Быстрые шаги моих братьев следуют за мной. По моей реакции они поняли, что что-то не так, и готовы в случае необходимости прийти на подмогу.

Повышенные голоса. Я огибаю угол и вижу Карла, который стоит в дверях, зажав Люс в кладовке.

— Ты, гребаная сука! — кричит он.

Он бьет ее, его костяшки пальцев ударяются о ее лицо. Она шатается назад, ударяется о полки и падает. Кровь течет из ее носа, стекает по рту и подбородку, падает на ее безупречно белое платье.

В моей голове взрывается алая бомба.

— Я преподам тебе урок! — он снова поднимает руку.

Я быстрым шагом подхожу к нему сзади и хватаю за запястье, больно выкручивая его назад и одновременно нанося удар ногой в бок. Он спотыкается и падает, перекатываясь пару раз, чтобы уйти от меня. Он пытается встать на ноги, но я встаю между ним и Люс и буквально бью его по заднице, продвигая его на три или четыре фута вперед. Он падает на руки и колени.

— Какого черта, — задыхается он.

Я делаю круг и снова бью его в бок. Он хрипит, падает на спину в слабой попытке вырваться. Я делаю это снова, и он хватается за бок и переворачивается. Ребро или два, должно быть, треснуло. Может быть, даже сломано. Я топаю рукой, держащей грудную клетку, потом еще раз, пока не чувствую, как срастаются кости. Его крик выводит меня из себя. Люс была так травмирована, что не могла даже хныкать.

Чертов мудак. Я собираюсь убить его.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: