Библиотека

🕮 Читать книгу «Твой по контракту» онлайн

Автор: Надиа Ли





Размер шрифта:

В конце концов, я честный человек. Люсьенн будет страдать не одна.

По внутренней связи раздается голос Кристофа.

— Ваша семья здесь. Я разместил их в Топазовой комнате.

— Спасибо, — говорю я.

— Твоя мама очень хотела чаю..., — добавляет он нерешительно.

— И...?

— Я сказал ей, что мы уходим, — как вы и приказали. Я слышу молчаливое добавление. Его низкое горловое дыхание выдает его дискомфорт от этой лжи.

— Хорошо, — мама должна знать, что это не дружеская конференция.

Я надеваю пиджак и выхожу из кабинета, неся в руках складную папку, набитую документами, которые подготовил мой адвокат.

Топазовый зал - один из наших самых простых конференц-залов. Из него открывается вид на город, но больше ничего. Длинный дубовый стол и семь кресел для руководителей, обитых черной искусственной кожей.

Именно здесь я уволил Престона.

Здесь нет никаких закусок. Недовольство и напряжение витают в воздухе, как скрипичные струны, натянутые слишком сильно.

По одну сторону стола сидят мои бабушка и дедушка. Бабушка в комбинезоне, который идеально облегает ее миниатюрную фигуру. Ткань атласная, и она точно такого же оттенка пастельного голубого, как логотип Sebastian Jewelry. Если она думает, что это смягчит меня и я буду стоически принимать свои "обязанности", то она ошибается.

Должно быть, она не чувствует себя слишком уверенно. Хотя она безмятежно улыбается, один уголок ее рта выше другого - признак того, что ей не по себе. На ее пальце сверкает пятнадцатимиллиметровая жемчужина Южного моря с необыкновенным блеском - подарок дедушки на тридцатую годовщину их свадьбы.

Он держит эту руку, проводя подушечкой большого пальца по камню. Он говорит, что это помогает ему чувствовать себя более связанным с ней, но на самом деле это жест поддержки, потому что он видит, что она несчастна. Его серебристые волосы зачесаны назад, открывая высокий лоб. В его глубоких карих глазах нет ничего, кроме открытого дружелюбия.

Но я знаю, что лучше не обманываться. Он один из лучших игроков в покер в нашей семье.

На противоположной стороне сидят мама и ее муж Трэвис. Она наряжена, даже больше, чем в прошлый раз, в ярко-алый костюм и дымчатый макияж глаз, говорящий: "Никто не шутит со мной". На ее горле снова те же бриллианты, а на запястье - подходящий браслет, который папа подарил ей, потому что она попросила по прихоти. Надеюсь, это не намек на то, что я должен сделать то же самое и дать ей все, что она захочет, потому что мы с папой - полярные противоположности. Он любит скандалы и быть несносным. Я люблю, чтобы моя жизнь была упорядоченной и спокойной.

Мама, вероятно, пребывает в убеждении, что ей нужно сорваться на мне сильнее, чем в прошлый раз, потому что я не дал ей ответа на нелепое предложение. Она никогда не поймет, что я не хочу брать на себя ответственность за то, что Престон, к сожалению, не овладел искусством держать свой член на месте.

Трэвис - типичный темноволосый, темноглазый красавчик с квадратной челюстью, которую так любит мама. Теперь, когда я думаю об этом, он похож на папу. Но в отличие от папы, Трэвис тихий и непритязательный. Или, по крайней мере, он пытается создать такое впечатление. Но на такую, как моя мама, нельзя жениться и удержать ее, будучи кротким и робким. У него есть несколько хитрых ходов в рукаве.

— Если нет горячего чая, можно хотя бы холодной воды? — говорит мама. — Твой помощник только что ушел, не спросив. Это так грубо. Я думала, мы тебя лучше учили.

Мои бабушка с дедушкой и Трэвис кивают. Ты был плохим мальчиком, Себастьян.

— Воды тоже нет, матушка, — говорю я, занимая место во главе стола.

От неожиданности у нее отвисла челюсть. В моей семье воцаряется напряженность. Они знают, что я не называю ее " матушкой", если только не выхожу из терпения, и, вероятно, надеялись, что за прошедшие две недели моя терпимость укрепилась.

— Мне трудно поверить, что в комнате отдыха нечего выпить, — спокойно говорит бабушка.

— Я не предлагаю прохладительные напитки своим врагам, — отвечаю я.

Тревис издаёт тихий смешок, призванный разрядить напряжение.

— Да ладно тебе. Мы вряд ли твои враги.

Мои глаза переходят на него. Что бы он там ни увидел, он мгновенно замолкает.

— Это нерегулярно. Если у тебя есть что сказать, тебе следовало бы приехать в Маклин, — снова пытается мама, имея в виду семейное поместье с видом на Потомак в Вирджинии. — Нам всем очень неудобно ездить сюда.

— И устраивать эту драку на своей территории? — говорю я. — Я так не думаю.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: