Библиотека

🕮 Читать книгу «Лекарка» онлайн

Автор: Кира Ветрова





Размер шрифта:

— Уже неплохи. Сейчас вы слабы и не чувствуете, но осталась лишь царапина снаружи. — постаралась говорить как можно тише, чтобы эти бандитские рожи не услышали.

В разрезе чёрной рубашки и жилета все ещё мелькала жутко кровавая рана, но нам это было только на руку. Кровь из неё больше не сочилась и лучше бы они заметили это как можно позже.

— Хорошее оружие. — подступил ближе тот, что в шапке стоило нам шагнуть ближе к выходу.

Резким движением он вырвал из рук лорда Гарди саблю заставляя того сжать челюсти, и я снова вознесла хвалебную молитву Матери за его выдержку, снова он промолчал, лишь крепче прижал к себе жену.

В тишине мы двинулись дальше, с трудом преодалели узкую лестницу, на палубе несколько раз чуть не упали. Я старалась не смотреть по сторонам. Столько крови. Люди с которым я говорила ещё вчера. А сегодня они либо подгоняемые точками в спину сносят на пиратский корабль товары из трюма, либо корчатся от боли, либо лежат уставив в небо мёртвые глаза.

Дар обжигал внутренности требуя от меня действий, но все что я могла сделать это придать сил тем кого видела. На расстоянии я лечить не умею, но могу немного повлиять на организм. Остаётся помолиться чтобы это моё минимально вмешательство просто снимающее усталость и боль, смогло помочь.

Мы дошли до узкого трапа в виде тонкой доски перекинутой с корабля пиратов на наш.

Не представляю как нам подсадить лорда Гарди и удержать наверху от падения. Огляделась в поисках подручных средств, но почти сразу наткнулась на пристальный взгляд капитана пиратов. Он стоял небрежно ухватив верёвку на бортике своего корабля и сверху вниз следил за нами.

— У тебя секунд двадцать, лорд, не успеешь попасть на "Рыжулю" останешься здесь.

От хриплого голоса носатого полного омерзительного предвкушения натурально затошнило. Мерзкая мразь.

Я ничем не могла помочь, к сожалению, максимум ресурса я задействовала на регенирацию и сил ни на что другое у лорда просто не было.

Он расправил плечи и стиснув зубы ухватился за деревянный борт. Без страховки он по этой узкой досточке не пройдёт, не удержит равновесие, и встать рядом с ним мы не можем, слишком узко.

Я быстро нырнула в сумку, вытаскивая оттуда широкую эластичную ленту, которую часто использовала вместо жгута.

— Пойдём вместе. Вы главное заберитесь наверх, а там хоть ползком, я Вас удержу. — быстро обматывая поперёк его и своего пояса ленту, накрепко связывая себя и его. — Вы замыкающая, но ни в коем случае нас не хватайте. Можете повредить ребёнку. — бросила взгляд на закусившую губу испуганную леди.

Лорд тоже бросил на жену короткий взгляд и ласково улыбнулся. От этой улыбки на бескровных губах, посеревшем усталом лице с заострившимися скулами, защемило сердце, такой нежностью зажглись уставшие глаза, что как то срузу стало ясно — он сделает это. Он все что угодно сделает ради неё.

В памяти тут же вспыхнул аквамариновый свет других глаз. И это до странного придало сил. Дарэн никогда не сдавался, просто не умеет. И сейчас мне необходима эта уверенность.

Лорд запрыгнул на доску в отчаянном рывке:

— Проще будет переползти. — тихо сказала я быстро взбираясь за ним следом.

Судя по взгляду, который он бросил на меня, он скорее сдохнет в пучине между двумя кораблями, чем примет унизительную позу.

Неодобрительно покачала головой, но вцепилась в его пояс, готовая двигаться вперёд. Пройти вроде требовалось всего шагов десять, но над морской пропастью, ослабленные и обессиленные это расстояние мы ощущали почти непреодолимым.

Аккуратно, мелкими шажками мы двинулись вперёд. Лорд тяжело дышал, я все плотнее обхватывала его корпус стараясь удержать и помочь принять вертикальное положение. Но мы шли. В груди замерла надежда, что хоть в этом нам повезёт и не убъемся.

Мы дошли почти до середины, когда лорд Гарди оступился, мы попытались удержать равновесие, но хлипкая доска задрожала. Лорд рухнул первый. Не издав ни звука сорвался вниз. Я сразу упала на живот, не обращая внимания на пронзившую все тело боль, сразу легла поперёк этой доски, и лорд завис в воздухе. Бинт натянулся стягивая талию до рези в боках.

Малейшее моё движение лишало хрупкого равновесия и я застыла вцепившись пальцами в шершавую доску, вгоняя занозы под ногти.

Позади сквозь вату в ушах слышала крики леди Гарди. Несчастная женщина умоляла нам помочь. Её плач кажется раззадоривал свиту зверей кругом.

Дышать было больно, словно пр каждом вдохе в лёгкие впиваются рёбра.

Лорд Гарди встретился со мной взглядом и спокойно проговорил:

— Режь.

Он висел ухватившись рукой за крепкий бинт, и принял вертикальное положение.

Я помотала головой искренне порадовавшись, что все острые предметы у него изъяли пираты. А у него самого сил на то чтобы развязать затянувшийся ещё сильнее узел не было.

Я лихорадочно пыталась сообразить как быть. Ползти сама я не могу, малейшее моё движение грозит утянуть нас обоих вниз. Но и оставаться тут теряя силы и время тоже нельзя.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: