Библиотека

🕮 Читать книгу «Катастрофа в академии магии» онлайн

Автор: Анна Солейн





Размер шрифта:

— Я все время сидел рядом с ней — она ничего не делала. Это кто-то другой.

Моя челюсть отвисла. 

— Что ты… — начала я. 

Грей пихнул меня ногой с самым невозмутимым видом.

— Мне кажется, в той стороне я видел вспышку, — кивнул он куда-то вправо.

Учитывая, что мы сидели слева у окна, “в той стороне” относительно нас — это примерно вся аудитория.  

Профессор Дейвис прищурился. 

— Отлично. Значит, дополнительное задание получит весь курс и ты, Кайден, тоже. Не думай, что ты особенный, раз у тебя наград больше, чем у генерала королевской армии. Учиться будешь на общих основаниях. Приступим к лабораторной. — Он снова повернулся к доске. 

Наград? Каких наград? Никто, кроме меня не выглядел удивленным: всех, кажется, намного больше интересовало дополнительное задание: над аудиторией разнесся дружный стон.

— Но профессор! — возмутилась Виктория. — Я не могу заниматься, вся моя одежда мокрая до нитки!

— Так высушите! Вам магия нужна для чего — чтобы ей пользоваться или чтобы женихов в академии искать?

Грей хмыкнул, и я скосила на него взгляд.

— Итак, артефакты связи, — начал профессор Дейвис, принимаясь чертить на доске схему. — Нужны, собственно, для того, чтобы создавать связь между несколькими людьми. Кто приведет пример?

— Побратимство! — выкрикнул кто-то.

— Брачные, — ответила Селия. 

— Для усыновления или удочерения.

— Отлично, как минимум трое из вас не безнадежны и открыли учебник. Такие артефакты нужны для того, чтобы создать магическую связь между людьми в том случае, когда это необходимо. Когда это может быть нужно? Кто скажет? 

Я взяла перо и принялась записывать ответы. Так что не заметила, когда Грей наклонился к моему уху.

— Теперь ты точно должна мне свидание, мышка.

Я дернулась и поставила кляксу.

— Что?

— Я тебя прикрыл. Теперь ты должна мне свидание. 

— Я не просила меня прикрывать.

— Ты просто не знаешь, что такое гнев профессора Дейвиса, иначе бы точно попросила. Ну так как? Ты так и не сказала, в какой комнате живешь. Куда мне за тобой зайти? — Он наклонился еще ниже, так что я почувствовала ухом его дыхание. — Может, ты, — выразительно проговорил он, — придешь ко мне прямо в комнату? Я живу на верхнем этаже, там уютно. Тебе понравится. Все.

Я почувствовала, что его ладонь сжимает мое колено и, обернувшись, залепила ему пощечину. Рука от волнения соскочила, так что получилось не так впечатляюще, как мне бы хотелось.

— Кайден Грей, — прошипела я, удостоверившись, что на нас в кои-то веки никто не смотрит. — Не знаю, как тебе еще сказать, чтобы ты понял! Не сомневаюсь, что ты весьма искусен в том, на что намекаешь, но меня это совершенно не интересует! 

— Вот как? А выглядит так, как будто интересует, — ухмыльнулся он, окидывая меня взглядом, а потом наклонился ниже и доверительно сообщил: — У тебя под ладонью из парты только что вырос совершенно бесстыжий цветок. Серьезно, Гринс, если хочешь научиться врать — то хотя бы попытайся взять свою магию под контроль. О чем ты вообще думаешь? Тебе что, три года?

Отдернув руку, я увидела, что Грей прав: под ней в самом деле виднелся небольшой желтый цветок. Это еще что?! Такого раньше не было!

Да, у меня колотится сердце и почему-то горят щеки, по телу бегают мурашки, а тело горит от его прикосновений… как и в прошлый раз.

Но ведь это ничего не значит! Ох, Мерлин, Моргана и их дети! Что со мной творится? Я что, настолько глупая? Снова попадусь в эту ловушку? От воспоминаний голова закружилась и старые шрамы на руках и на шее, оставшиеся после дня нашей встречи, дали о себе знать. 

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: