— Жду не дождусь, Грей. Вообще-то у меня планы.
— Какие?
Грей высушил себя щелчком пальцев и встряхнул серыми волосами, блеснувшими на солнце. Интересно, долго он тренировался делать это элегантно? Я представила Грея, который старательно учится у зеркала двигать головой, и хмыкнула.
— Свидание, — рассеянно проговорила я.
Грей поднял брови. Его взгляд похолодел, захотелось поежиться.
Кажется, когда я обливала его водой или грозила уронить, он смотрел на меня как-то дружелюбнее.
— Ничего себе новости, Гринс. Какие еще свидания при живом-то муже?
Я закатила глаза.
— Ну ты тоже сходи на свидание, чтобы не обидно было, я в уголке посижу, как компаньонка, даже шитье возьму с собой, чтобы было удобнее следить за твоей честью. — О компаньонках, женщинах, которых когда-то нанимали родители, чтобы следить за целомудрием своих дочерей, я знала от Селии — и меня ужасно забавляла эта старая традиция. — Может, продолжим? Я должна опять на тебя напасть?
Скрыть азарт в голосе у меня не вышло. Сейчас, когда мне впервые в жизни удалось в самом деле почувствовать, что такое магия и что такое управлять ею, — хотелось еще и еще.
“Это как пирог с потрохами от твоей тетушки, — наверняка сказала бы Селия в ответ на мои мысли. — Один раз попробуешь — и обязательно захочешь кусочек снова, а лучше два кусочка”.
— Подожди с “продолжим”, катастрофа. Что у тебя за свидание?
— С Денни, — закатила глаза я.
С чего он так переполошился? Боится, что это как-то повлияет на артефакт?
— Сходим куда-нибудь поужинать — и все. — Нужно же ему помочь в конце концов набраться смелости и поговорить с Селией. — Баш на баш, я схожу на свидание с Денни — и ты сходи с кем-нибудь на свидание. Тебе же, кажется, без этого сложно?
Я насмешливо вздернула бровь.
— Такие свидания, как я бы хотел, Гринс, мне не дает устраивать артефакт, — заявил Грей. — Так что прости уж, но обмен выйдет не равноценный.
Он поиграл бровями, явно намекая на формат свиданий, к которому привык. Ну да, ну да, видела я его свидания: на тесном сидении кареты, на кровати, потом еще раз на кровати…
— А ты воспользуйся моментом и попробуй с девушками разговаривать, как с людьми, вдруг тебе понравится?
Грей окинул меня взглядом, а потом вдруг шагнул вперед и притянул к себе одной рукой.
— Грей! Что ты…
— Катастрофа, ты ошибаешься, если думаешь, что в постели нельзя разговаривать, — прошептал Грей мне в ухо. — Такие свидания самые лучшие. И тут мы возвращаемся к тому, с чего начали: я зайду за тобой, Гринс?
Он засмеялся, и его смех защекотал мне ухо. Покраснев, я вывернулась из его рук и отшатнулась (оставалось только надеяться, что у моих ног не расцветут предательские желтые цветы).
— Хорошо, давай вернемся к тому, с чего начали: я по-прежнему не заинтересована в том, чтобы греть твою постель. Выбери кого-то другого.
В прошлый раз я, кажется, обозвала его еще пустой оболочкой человека, но в этот раз решила воздержаться от оценок.
(Вдруг учить меня передумает и решит все-таки овдоветь.)
Грей хмыкнул.
— А ты, Гринс, значит, вся из себя такая чистая и целомудренная? Хранишь себя для брака?
Вряд ли эту фразу можно было произнести с большим презрением.
— Даже если и так, что с того?