Я не успела додумать эту мысль, потому что весь внутренний двор огласил крик Кайдена Грея:
— Катастрофа! Катастрофа Гринс, иди сюда! Сейчас будем заниматься!
Чувствуя, как щеки начинают гореть, я повернулась к той части полигона, где посреди площадки для тренировочных боев стоял Грей и радостно махал мне обеими руками. Его серые волосы трепал ветер, кожаную куртку он бросил на землю, оставшись в одной рубашке и просторных форменных брюках. Парадоксально, но почему-то сейчас становилось еще заметнее, насколько он широкоплечий и стройный. Не говоря уже о том, что тонкая рубашка из-за ветра была прижата к телу и облепляла рельефную грудь. И даже местами рельефный пресс. Совсем глаза деть некуда, вот ведь беда какая.
Желая провалиться сквозь землю, я приблизилась к полигону и нырнула под защитный купол. Он напоминал прозрачный пузырь, который переливался на солнце.
Если до сих пор оставался хоть малейший шанс, что мы с Греем не привлечем лишнего внимания, то он испарился вместе с очередным:
— Катастрофа-а-а!
— Если ты крикнешь еще громче, то тебя услышат в таверне моей тетушки, — проворчала я, подходя к этому... грибу ядовитому.
— Ничего не могу с собой поделать, — ухмыльнулся Грей, — меня переполняют эмоции после первого дня обучения на бытовом факультете. Вот ты, катастрофа, знаешь заклинание, чтобы незаметно починить порванное шелковое платье?! А я теперь знаю! Профессор сказала, что оно и для чулков подойдет, и для белья.
Глаза Грея при мысли о шелковых платьях, чулках и процессе их срывания с разнообразных девушек счастливо затуманились.
— Рада, что тебе все нравится.
Почему-то я испытала мстительное удовольствие из-за того, что в ближайшее время ни чулки, ни шелковые платья вообще ни на каких девушках ему не светят.
— Конечно. Если бы не ты — так и терял бы время на боевом. Столько знаний бы упустил!
В этот момент компания парней рядом с перекладиной торществующе взревела: видимо, в их соревновании появился лидер.
Я тайком огляделась: часть собравшихся на лужайке пялилась на них. Небольшая. Остальные не сводили взгляда с нас.
— В чем дело, катастрофа? Что-то ты нос повесила.
Я пожала плечами, стараясь не обращать внимания на насмешливый тон.
— Не люблю лишнее внимание, — ответила я честно, передернув плечами. — Не всем же быть королем академии.
Грей прищурился. Выражение его глаз было странным.
— Опять меня стесняешься, Гринс?
— Не без этого. У тебя есть определенная репутация, Грей.
— Репутация?
Под его тяжелым взглядом мне стало неуютно, как будто даже теплый вечерний воздух похолодел.
Я напомнила себе, что мы здесь для дела и вообще — заодно. Так что не время выяснять отношения.
Но Грей явно ждал ответа, так что пришлось пояснить:
— Никто не поверит, что между нами ничего нет, что мы просто… работаем над учебным проектом.
— Учебным проектом?
— Может, не самым удачным, — повинилась я. — Но тем не менее. Я не хочу, чтобы обо мне болтали ерунду, считали твоей девушкой и ждали, пока ты меня бросишь. Жалели или завидовали. Мне не нужно такое внимание, я просто хочу учиться. И уж точно я не хочу отбиваться от толпы твоих матримониально настроенных поклонниц. Особенно учитывая, что между нами просто неудачное заклинание, а не что-то другое.
— А ты хочешь? — спросил Грей, наклонив голову.
— Чего?
— Чтобы это “что-то другое” между нами было?