Библиотека

🕮 Читать книгу «На край света за мечтой» онлайн





Размер шрифта:

Хелена оторопело уставилась на вырезанную из древесины мануки фигурку.

– Это Хинеахуоне, богиня плодородия. Первая женщина, которую сотворили из глины. Помнишь? Танэ, бог леса, пробудил ее к жизни…

Хелена вдруг опять ощутила дух дерева мануки. Может быть, новая страна действительно защитит ее. Она ответила Каэве хонги – традиционным приветствием маори. Полячка немного успокоилась, осторожно коснувшись носом ее лба.

– Хаэрэ ра, таина! – произнесла Каэва. – Будь здорова, маленькая сестра! Я желаю тебе удачи.

И Хелена вновь не могла не подумать о Люцине.

Глава 8

Хелене потребовалось несколько дней, чтобы осознать, что она беременна. Сначала она думала, старуха маори ошиблась, но потом убедилась – все говорило о противоположном.

У Хелены не было гриппа. Напротив: пока все в ее домике лежали с больным горлом и насморком, девушке с каждым днем становилось все лучше. Тошнота и головокружение от чая Аконы совсем прошли. Но другие изменения в теле Хелены продолжались. Раньше она отказывалась их замечать. Ее груди налились, живот вырос и стал тверже, девушка все так же прибавляла в весе. Сомнений не оставалось – это беременность, и скрывать ее долго будет нельзя. Хелена высчитала, что она примерно на третьем месяце.

Девушка не знала, когда вырастет большой живот. Времени теперь у нее наверняка немного. Нелегко было оставаться вне подозрений. Эпидемия гриппа сначала свалилась словно подарок Хелене свыше, потому что соседки по домику были заняты только собой или своими младшими братьями и сестрами. Утренняя тошнота Хелены тоже не бросилась в глаза, так как девушка почти ни с кем не общалась, была постоянно задумчива. Наверное, скоро Наталия выздоровеет, и у нее возникнут вопросы, да и у Миранды тоже.

Хелена лихорадочно соображала, что можно сделать. Первой мыслью было довериться Миранде Биллер. Она считала, та не будет слишком шокирована. Может быть, уверенной в себе Миранде придет в голову какое-нибудь решение? А если нет? Хелена не сможет попросить опекуна хранить информацию о ее беременности в тайне. Когда Миранда сообщит администрации лагеря о положении Хелены, девушку, скорее всего, тут же выгонят отсюда. Инстинкт выживания подсказывал ей, что нужно как можно дольше беззаботно жить в лагере, где есть еда и ночлег. Может, вообще удастся скрывать беременность вплоть до родов? По крайней мере, стоило попытаться.

Также стоило попробовать поговорить с Витольдом. Одна мысль об этом вселяла в Хелену отвращение. Между тем, трезво поразмыслив, девушка решила: это единственный шанс дать нормальную жизнь малышу, который рос в ней. Витольд обязан признать его и жениться на Хелене. Она сказала себе, что должна пойти на эту жертву ради ребенка. Альтернативой была жизнь под забором. Возможно, Хелену и ее внебрачного ребенка даже отправят обратно в Польшу, как только ее страну освободят.

Когда Хелену мучила бессонница, в голове рождался один ужасный сценарий за другим. Ей чудилось, как она будет просить милостыню с младенцем на руках на заснеженных улицах Львова или Варшавы, она видела, как большеглазая маленькая девочка плачет от голода. Хелена представляла, как станет безуспешно умолять польских домохозяек дать ей заказы на пошив одежды – ведь у них самих после войны ничего не будет. Что произойдет, если ей не удастся найти настоящую работу? Тогда она станет продавать свое тело, придется делать добровольно то, к чему насильно склонил ее Витольд. Лучше уж брак с этим человеком. Вместе с ним она могла бы, по крайней мере, попытаться подать заявление на гражданство в Новой Зеландии.

Спустя неделю после экскурсии в Палмерстон Хелена неохотно отправилась к отцу ребенка. Она застала Витольда в школьной библиотеке одного – подходящее место, чтобы поговорить с глазу на глаз. Хелена сочла это добрым знаком и постаралась как можно приветливее поздороваться со своим мучителем, хотя от одного вида парня девушку едва не вывернуло. Витольд тоже ей не очень обрадовался. Он бросил неодобрительный взгляд на Хелену.

– Чего тебе здесь надо? – резко спросил парень. – Покориться пришла? Значит, скучаешь по ним, по нашим маленьким играм… Жаль только, я больше ничем не могу тебе помочь. – Он с гордым видом поднялся. – Я помолвлен, моя дорогая Люцина, и скоро стану полноправным гражданином этой прекрасной страны. Могу тебя заверить: это я не променяю ни на какие твои удовольствия!

Хелена остолбенела. Он что, шутит?

– Это… это не было удовольствием для меня, – твердо ответила она. – И я не хотела, чтобы это повторилось. И все же ты не можешь жениться на мисс Шерман, потому что должен жениться на мне. Я беременна, Витольд. Ты отец моего ребенка!

Витольд удивленно взглянул на ее бледное лицо, а затем посмотрел на все еще худую фигуру.

– Это правда, – добавила Хелена.

Казалось, он вновь взял себя в руки. Испуг сменился полным безразличием, а потом губы растянулись в отвратительной ухмылке.

– Я должен на тебе жениться? – прошипел Витольд угрожающе тихо. – Ты ведь сама в это не веришь! И я не позволю навесить на себя этого ребенка. Кто знает, со сколькими мужиками ты еще переспала, кроме меня! Я предупреждаю тебя, Лю-ци-на! Не пытайся подмочить мою репутацию! Я все еще могу рассказать, как ты сюда попала. Выдумаю отличную историю. Мне очень жаль тебя, я считал, что ты порядочная девушка… пока ты не стала меня шантажировать и утверждать, будто я овладел тобой… А когда ты будешь бегать здесь с толстым пузом, тогда все увидят, чего ты стоишь!

Хелена закусила губу. Неужели люди из администрации лагеря будут смотреть на это именно так? Сможет ли Витольд таким образом повернуть дело, доказывая свою непричастность к ней? Хелена не знала, что и сказать. А Витольд за словом в карман не лез:

– В общем, прости, Люци, поищи себе другого дурака для своих игр. Лучше будет, если ты вообще отсюда уберешься. Если сможешь достать денег для этого…

– Де… денег? – пролепетала Хелена.

– От меня ты все равно ничего не получишь! – объяснил Витольд. – Я больше ничего не хочу слышать об этой истории. Если продолжишь меня донимать, я заявлю на тебя!

Витольд бросил на стол книгу, которую листал, развернулся и вышел из комнаты. Хелена подумала о боевой дубинке маленькой Каролины и радостных словах девочки: «Этой штукой можно даже кого-нибудь убить»… Она не знала, что такого плохого пришлось пережить Каролине, но теперь и у нее самой не было бы никаких угрызений совести. В тот момент она охотно зарядила бы крепкой дубинкой по черепу Витольда!

В ярости Хелена представляла подобные картины, когда шла домой, но потом ею вновь овладела беспомощность. И в этот день, словно девушке было мало злобы Витольда, почта принесла ей очередное разочарование. В первые дни пребывания в Маленькой Польше, мучась от угрызений совести и желая высказаться и примириться, она написала письмо Люцине. Наверняка сестра, разозлившись, ответила бы лавиной упреков. Но, по крайней мере, она знала бы, что у Хелены все хорошо. В те дни девушка еще была полна оптимизма и надеялась на лучшую жизнь в лагере. Если бы она ходила в школу и училась, может, через несколько лет стала бы зарабатывать достаточно, чтобы перетащить к себе Люцину. Она просила у сестры прощения, уверяла ее в своей любви и надеялась на ответ.

В тот день письмо вернулось нераспечатанным, на нем значилась отметка почтового отделения в лагере под Тегераном: «Невозможно доставить. Хелена Грабовски покинула лагерь № 3 по собственному желанию».

Хелена чувствовала, что вот-вот заплачет. Наверное, Люцина не стала терять времени. По документам старшей сестры ей еще тогда было восемнадцать, а сейчас уже и все девятнадцать. Она могла выйти замуж. Скорее всего, Люцина укатила вместе с Каспаром в будущее, которого никогда не хотели для нее родители…

Хелена плакала в ту ночь во сне. По крайней мере, в тот момент она могла не таиться. Она рассказала Наталии о письме и об исчезновении сестры.

Наталия сразу взволновалась.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: