Библиотека

🕮 Читать книгу «"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог» онлайн

Автор: Элен Скор





Размер шрифта:

- Посмотрим, что получиться, может мой рецепт вам больше понравиться!

К крольчатине я решила добавить рулетики из кабачков, а на десерт -обещанный кабачковый пирог.

Эндрю дважды заходил на кухню, но я отмахивалась от него.

- Не мешай!

Лишь когда он напомнил, что пора ехать за моими родственниками, я сняла фартук и велела тётушке Санни следить за крольчатиной, всё остальное к этому времени было уже готово, дожидаясь своего часа перед подачей на стол.

Ехать ужасно не хотелось, я было малодушно думала предложить отправить за братом и его женой пустую повозку, но Эндрю тактично намекнул, что мне стоило бы переодеться и привести себя в порядок. Ведь я сорвалась из дома в рабочем платье подавальщицы, хорошо хоть фартук успела снять!

Если судить по влажным волосам, сам Эндрю уже успел, принять ванну и облачиться в строгий костюм. Не могла не отметить, что он отлично выглядит, не то, что я – раскрасневшаяся, вспотевшая от жара кухонной плиты.

- Я поеду с тобой! – заявил он, понимая, что я как могу, оттягиваю встречу с «дорогими» родственничками.

Так мы и отправились: я на повозке, а Сент-Хофф – верхом. Добрались быстро. Я сразу заметила у коновязи один из дилижансов, в это время они обычно прибывали один за другим.

Надеюсь, Марыся справляется и незваные гости не доставили ей больших хлопот. Зная Бланку, не удивлюсь, если невестка принялась качать права, уже почувствовав себя полноправной хозяйкой нашей таверны.

В обеденном зале было шумно, слышался разноголосый говор, постукивали столовые приборы, шаркали ножки стульев по каменному полу. Марыся в нарядном фартучке сновала между столами. Увидев меня, она облегчённо улыбнулась.

- Госпожа Мари! Как хорошо, что вы вернулись!

- Что, достали тебя мои родственнички? Потерпи немного, за эти дни я оплачу тебе двойное жалованье.

- Да что уж там, - девушка махнула рукой, - я привычная, а вот господина Мёйджа ваша невестка пнула и велела в дом не пускать!

- Где он? С ним всё в порядке?

Я обеспокоенно заозиралась, выискивая темный кошачий силуэт, но его нигде не было.

- Я пока его на кухне спрятала, но он так ругался, так ругался, обещал ночью отомстить!

- Присмотри пока за ним, чтобы глупостей не наделал, - попросила я девушку, - господин Сент-Хофф пригласил моих родственников на ужин, так что тебе полегче будет!

- Подавальщица! – послышался густой бас от одного из столиков и Марыся, подхватив опустевший поднос, побежала на зов.

- А кто такой этот Мейджик? Ты же говорила, что в таверне нет мужчин? – в голосе Эндрю явно проскальзывали ревнивые нотки.

- Это мой кот, ты с ним уже отлично знаком!

Едва сдержала смех, глядя на озадаченное лицо мужчины.

- А почему, твоя помощница зовёт его господином?

- Из уважения! – улыбнулась я.

Ну, не рассказывать же, что Марыся всерьёз считает кота зачарованным принцем.

- Может, пока я переодеваюсь, чаю попьёшь?

Не вести же мне его с собой в спальню.

- Я лучше тут, в зале посижу.

Он направился к своему любимому месту, скрывающемуся в тени лестницы. Я уже давно поняла, что это отличный наблюдательный пункт: отсюда весь зал видно, как на ладони.

Взбежала вверх по ступеням, направляясь к своей комнате, открыла дверь и застыла на пороге. Все мои вещи были перевёрнуты, а из шкафа торчал тощий зад Бланки.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: