Быстро перелив ее в колбу, я понесла ее в палату. Входила туда с замирающим сердцем. Вдруг кто-то не справился?
– Живы, – коротко отчиталась Джун Крафтон, завидев меня.
– Хорошо, – выдохнула я и протянула ей флакон. – Вот. Давайте попробуем по чайной ложке.
Первым мы выбрали рыжего Боцмана, как самого крупного и сильного. Джун приоткрыла ему челюсти, а я наполнила шприц и аккуратно, чтобы кот не подавился, влила зелье в пасть. Боцман рефлекторно сглотнул. Я застыла, стараясь даже не дышать.
– Что ж, в любом случае, хуже не стало, – резюмировала Джун через несколько минут. – И, кажется, он засыпает.
Я присмотрелась. Кот и правда теперь походил на просто сонного, а не скованного болезненным забытьем. Внутри подняла голову надежда.
– Тогда продолжим.
Мы обошли всех кошек, давая каждой порцию зелья. Хотелось верить, что им становилось легче. Но под конец мне стало казаться, что от моего противоядия даже воздух в палате стал свежим и прохладным. Ушла едкая горечь, царапающая горло. Ушел нездоровый жар, которым все будто пропиталось.
– Ну как? – поинтересовался заглянувший в палату Дориан.
– Будем надеяться, что помогло, – вздохнула я.
– Тогда быстро в кабинет, – приказал маг тоном, не терпящим никаких возражений. – Вы обе выдохлись.
От его слов сразу взбунтовался желудок, напомнив голодным спазмом, что его не покормили утром. Джун Крафтон вызвала из коридора матроса, велев ему смотреть за котами, и мы отправились в кабинет.
Повар расстарался на славу. На столе под магическим куполом, который не давал еде остывать, стояло множество коробочек. Творожные оладьи, вареные яйца, мясная нарезка, овощи и хлеб – все то, что лучше всего помогало восстановить силы. Мы с Джун набросились на еду, не успев пожелать друг другу приятного аппетита. Дориан молча сидел на стуле, чтобы не мешать. И только когда мы наелись, спросил:
– Какие новости?
– Ну какие могут быть новости? – устало дернула плечом Крафтон. – Неизвестная тварь потравила наших котов.
– Это точно отравление? – нахмурился Дориан.
– Точно. Но не едой. Вортон – добрый человек и кошек любит, будто родных детей. Он нашел матроса, который дежурил на кухне вчера, и тот поклялся, что получил на кухне паек, как всегда, отнес котам, забрал миски в мойку – и на этом все. Позавтракать они уже не смогли.
– Значит, если травили, то ночью.
– Или вечером, – возразила Крафтон. – В честь танцев все толкались у клуба, так что можно было подобраться к котам незаметно.
– Верно, – согласился Дориан. – Понять бы еще, чем травили.
– Знаете… – медленно начала я, вспоминая, как варила противоядие. – Это был очень необычный яд. Мало того, что мы не смогли его обнаружить... В мое зелье пошли дягиль, полынь и сосновая смола.
– Что значит такой набор?
– Защиту. Защиту от злых сил, проклятий и тьмы.
Повисла тишина. Дориан задумался. Джун тоже молчала, беззвучно шевеля губами.
– Получается, что яд имеет магическое происхождение? – проговорил мужчина. – Или даже – ведьминское?
– Очень похоже на то, – я кивнула.
– Как-то слишком много стало ведьминских зелий в последнее время, – скривилась Крафтон.
Дориан подарил ей внимательный взгляд. А я поддержала начальницу кивком. Приворотные зелья, теперь яд. Похоже, что в Морангене и правда завелась незарегистрированная ведьма без моральных принципов. И уже давно, раз успела найти себе клиентов.
– Но кем вообще надо быть, чтобы сотворить такое? – искренне возмутилась Джун. – Как могли помешать коты? У нас тут что, есть свой ненормальный садист? Может, он же и людей в море сталкивает?
– Мы разберемся, – пообещал Дориан. – Вам самим нужна помощь?