Библиотека

🕮 Читать книгу «О чем плачет дождь» онлайн

Автор: Мария Морозова





Размер шрифта:

– Линнея... – бархатисто протянул он, и от его голоса внутри что-то дрогнуло. – Некоторые ведьмы имеют сродство со стихиями. Теперь я знаю, какая из них ваша.

– Хм… – я часто заморгала. Хотелось отвести взгляд, чтобы не смущаться, и в тоже время продолжать смотреть в задумчивые голубые глаза мага. – Это не совсем так. Моя стихия – любая текущая чистая вода. Дождь, ручей, даже весенняя капель, не важно. Но с дождем у меня и правда особые отношения.

– Чистая вода, – пробормотал Ладлоу. На его лице поселилось немного странное выражение. – Да, почему бы и нет? Вполне подходит...

– Подходит?

Маг улыбнулся и поймал на ладонь несколько капель, сорвавшихся с листьев.

– Как думаете, он скоро закончится?

– Сомневаюсь, – ответила, прислушавшись к шелесту струй. – Воды в тучах много.

– Тогда боюсь, что мы опоздаем на ужин, если не поторопимся. Вам ведь еще нужно разобрать травы.

– Нужно, – я вздохнула. – И попасть на посиделки.

– Не проблема. – Дориан раскрыл над нами купол. – Пойдемте.

Тучи затянули все небо, и дождь даже не думал слабнуть. Но под прикрытием магии удалось добраться до ворот Морбрана, не вымокнув. Дориан провел по самой короткой тропе. Покрытая прошлогодним сосновым опадом земля благодарно впитывала воду, не давая разливаться лужам, поэтому идти было удобно. Только однажды я поскользнулась на мокром камне, хотя Дориан подхватил и помог устоять на ногах.

– В лазарет? – спросил он, когда мы прошли через пропускной пункт. – Вы храните свои травы там?

– Да, – кивнула я.

– Если вам вдруг нужно еще помещение, говорите. Подумаем.

– Спасибо. Но сейчас хватает и лазарета. Там сухо и много места. К тому же палаты пустуют и…

Громкий хлопок заставил запнуться. Я повернула голову и поняла, что с грохотом захлопнулась дверь местной лавки. Сама лавочница сейчас воевала с ключами на крыльце, бросая на нас мрачные взгляды. Интересно, она всегда такая недовольная? Так смотрит, что, будь она ведьмой, точно бы прокляла.

– Места много, – закончила я невпопад, когда мы завернули за угол комендатуры.

– Понятно, – хмыкнул Ладлоу. – Но, если нужно, обращайтесь.

Доставив меня к крыльцу, Дориан откланялся. Джун Крафтон вышла навстречу, чтобы оценить улов, и я порадовала ее новостью, что зелье скоро будет. Она даже помогла мне разобрать корзину, потом мы вместе отправились ужинать, ну а после ужина целительница повела меня в клуб.

Клуб оказался большим помещением, которое пряталось в лесу недалеко от столовой. Поднявшись по ступенькам крыльца, мы попали в коридор, куда выходили простые двери. Крафтон показала библиотеку, несколько комнат с рядами парт, похожих на учебные классы, аж до самого потолка забитую стульями кладовку. А в самом конце располагался зал для собраний. Сейчас он был практически пуст. Если не считать стоявшего у одного из окон стола, вокруг которого расставлял кресла Кеннет Фаултон. Капралом руководила высокая статная дама с толстенной косой.

– Джун, дорогая, – разулыбалась она, завидев нас.

– Привет, Ванесса, – ответила Крафтон.

– А это, видимо, Линнея, – обратила на меня свой взгляд дама.

– Ведьма Линнея Ормонд, – представилась я.

– Зови меня просто Ванесса, дорогая, – кивнула она и обратила свой взгляд на Кеннета. – Фаултон, посуда!

– Есть, – вытянулся капрал и бросился к большому ящику.

– Помочь? – предложила я парню.

– Нет, зачем? – усмехнулся тот. – В качестве рабочей силы тут гоняют исключительно меня.

– Я все слышу, – раздался строгий голос Ванессы.

– У вас великолепный слух, мадам, – отсалютовал Фаултон.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: