Библиотека

🕮 Читать книгу «О чем плачет дождь» онлайн

Автор: Мария Морозова





Размер шрифта:

– Признаться честно, я вообще нигде кроме Айкера не была.

– Неужели? – удивился Ладлоу.

– Да, как-то так вышло. – Стало даже неловко за такой узкий географический кругозор. – А вы, наверное, много где побывали.

– О да. Двадцать шесть стран.

– Вы считали?

– Конечно.

– Здорово, – проговорила я. – И что вам больше всего понравилось?

– Сложно выделить что-то одно. – Он задумчиво погладил колбу, отчего я засмотрелась на его красивые сильные пальцы. – В суровой северной Ривании очень холодно, и нам приходилось рубить лед, чтобы подобраться к берегу. Но именно там я видел самые красивые водопады, которые срываются прямо с береговых скал. Архипелаг Орильон – несколько сотен мелких островов в южном море. Очень сложная навигация, но потрясающе лазурная вода и местные жители, которые всегда рады гостям. В Гоэрне очень вкусная, хоть и острая еда – не зря эту страну зовут родиной специй. В Араване – огромные береговые крепости, куда может поместиться целый город.

Он рассказывал об этом, чуть щурясь, словно воскрешав в памяти самые интересные моменты. Я же просто смотрела и слушала. Негромкий, чуть хрипловатый баритон завораживал. Немного расслабленная, но не утратившая стати поза мужчины заставляла то и дело цепляться взглядом за разворот плеч. А его слова подтверждали то, что я успела себе надумать. Сильный, опытный маг, командир и воин. Он многое узнал и многое повидал. Наверное, на его фоне я выгляжу совсем зеленой девчонкой.

– Теперь я вам жутко завидую, капитан Ладлоу, – улыбнулась мечтательно, подперев голову кулаком. – Это так интересно.

– Интересно и опасно.

– Опасно?

– А вы как думали? – хмыкнул он. – Самое банальное, шторма, – это то, с чем сталкивается всякий корабль. А еще есть мели и рифы, пираты в южных водах, сирены и русалки.

– Наверное, вы вполне можете написать приключенческий роман.

– Наверное, – согласился Ладлоу. – Только у меня совершенно нет на это времени.

Неожиданно в коридоре послышались шаги. Дверь скрипнула, открываясь.

– А что... хм... – Джун Крафтон выглядела искренне озадаченной. Ее взгляд уперся в колбы в наших руках. – Капитан Ладлоу?

– Это просто чай, целитель Крафтон, – улыбнулся тот.

– Чай, – как-то многозначительно повторила женщина. – Ну ладно.

Она сделала шаг назад, и я спохватилась.

– Вы что-то хотели?

– Нет-нет. Просто зашла проверить...

Крафтон вышла, закрывая дверь. Капитан в два глотка допил чай и поднялся.

– Увы, но мне тоже пора. Уже поздно.

– Да, конечно, – я не стала возражать. – Только давайте зайдем за травами.

Принимая пакетик с травами, Ладлоу ненадолго задержал свои пальцы на моих. Я подняла на него взгляд.

– Линнея, – произнес он негромко, глядя мне прямо в глаза. – Мы будем вам очень благодарны, если история с порчей останется между нами.

– Конечно, – я кивнула. – Буду молчать, как рыба.

– Спасибо.

Он улыбнулся, отпуская меня, и вышел. А я почему-то еще долго стояла у окна, глядя, как высокая фигура мага движется в сторону офицерского дома.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: