Библиотека

🕮 Читать книгу «О чем плачет дождь» онлайн

Автор: Мария Морозова





Размер шрифта:

– Но я ничего не знаю.

– Сегодня вечером вас видели возле склада.

– Я просто ходила посмотреть на местных кошек!

– Не горячитесь, ведьма Ормонд, – сказал Барлент. И повторил слова Ладлоу: – Мы вас не обвиняем.

Ну да, не обвиняют. Судя по лицам, они уже давно приняли решение, и теперь нужно только найти хоть какую-нибудь улику, которая позволит связать подклад и меня. А даже если и не найдут… Я ведьма, и этим все сказано.

– Как же вы собираетесь выяснять, что случилось? – Я сложила руки на груди, словно пыталась защититься от мужчин.

Вместо ответа за дверью послышались шаги. Она скрипнула, открываясь, и на склад вошел незнакомый мне мужчина. Высокий, темноволосый, он носил приметный мундир, говоривший о том, что его владелец призван хранить порядок и покой людей. В Морбран прибыл инквизитор.

– Добрый вечер, – спокойно поздоровался мужчина, подходя к нам. Обвел взглядом собравшихся, задержался на мне и представился: – Инквизитор пятой ступени Эвард Грэн.

– Ведьма Линнея Ормонд, – ответила, надеясь, что выглядела не слишком удивленной.

Грэны были одним из самых древних и влиятельных инквизиторских семейств. Никак не думала, что обнаружу одного из них в Морангене.

– Как же вы собираетесь выяснять, что случилось? – Я сложила руки на груди, словно пыталась защититься от мужчин.

Вместо ответа за дверью послышались шаги. Она скрипнула, открываясь, и на склад вошел незнакомый мне мужчина. Высокий, темноволосый, он носил приметный мундир, говоривший о том, что его владелец призван хранить порядок и покой людей. В Морбран прибыл инквизитор.

– Добрый вечер, – спокойно поздоровался мужчина, подходя к нам. Обвел взглядом собравшихся, задержался на мне и представился: – Инквизитор пятой ступени Эвард Грэн.

– Ведьма Линнея Ормонд, – ответила, надеясь, что выглядела не слишком удивленной.

Грэны были одним из самых древних и влиятельных инквизиторских семейств. Никак не думала, что обнаружу одного из них в Морангене.

– Что случилось? – поинтересовался инквизитор.

– Мы подозреваем порчу, – коротко сообщил Ладлоу и показал ему сверток.

Грэн понятливо кивнул и забрал бечевку. Я вытянула шею, забывая об обиде. Не видела раньше, как работают инквизиторы, и стало очень интересно. Но ничего особенного не случилось. Грэн подержал ее в ладонях, будто прислушивался к чему-то, оглядел со всех сторон и повернулся ко мне.

– Можно вашу руку, ведьма Ормонд?

Вопрос был задан вполне вежливо, да и спорить с инквизитором не хотелось. Поэтому я кивнула и протянула ему чуть дрожащие пальцы. Мужчина осторожно сжал их, прикрыв глаза. Руке стало тепло. Я с замиранием сердца следила за реакцией инквизитора. Он ведь правда разберется и не сделает ошибку?

– Что ж, – улыбнулся он спустя минуту. – Ваша порча к ведьме Ормонд не имеет никакого отношения.

Барлент и Ладлоу кивнули. У меня словно камень с души свалился. Гордо задрав подбородок, я поинтересовалась:

– Надеюсь, это все, и мне можно возвращаться в лазарет?

– Идите, ведьма Ормонд, – разрешил Ладлоу.

– Благодарю.

Церемонно поклонившись, я развернулась и отправилась прочь. Моя спина была прямой, как жердь, каблуки ботинок стучали резко и четко. И никто не должен был заподозрить, что сейчас мне ужасно хотелось расплакаться.

Дориан Ладлоу задумчиво смотрел вслед уходящей девушке. Внутри плескалась досада, и маг не слишком понимал, чем она вызвана. То ли тем, что они остались без подозреваемой, то ли тем, как все обернулось. Линнея казалось неподдельно расстроенной, а Дориан был лордом, офицером с кодексом чести и предпочитал относиться к женщинам уважительно, если те не заслуживали обратного, конечно же. Но Линнея Ормонд… С ней все было слишком непросто. Положенная по должности осторожность не позволяла воспринимать Линнею обычной женщиной. Вот только совесть все равно предательски покусывала, стоило вспомнить блеснувшие в глазах ведьмы слезы.

– Дориан? – напомнил о себе Эвард.

– Да? – маг спохватился. Оглядел сослуживцев, которые ждали его распоряжений, и кивнул: – Интендант Трент, вы можете быть свободны.

Офицер, отвечавший за этот склад, склонил голову и вышел. Ладлоу щелкнул пальцами, устанавливая купол против любопытных ушей.

Перейти на стр:
Изменить размер шрифта: