— Уходи из моего дома, Летто! — заявляю я и силой бросаю ткань в сторону. Теперь это не имеет значения.
Чувствую, как ярость охватывает меня, ползёт по телу и концентрируется в груди. Становиться нечем дышать
— Кто разрешил тебе заявиться сюда и тем более разместиться в моей комнате?
Я сержусь, а мой бывший муж спокоен. Ведёт себя так, словно ничего между нами не произошло. Будто я оставила его и отправилась восстанавливаться после смерти отца в доме своих родных, а он разрешил свои дела и приехал ко мне.
— Александра, — нежно произносит Летто и поднимается. Делает глубокий вдох и проводит рукой по волосам, чтобы немного пригладить их.
Скольжу взглядом по его голой груди, а затем поднимаюсь к лицу.
Летто выглядит довольным, улыбается. В его глазах загорается огонь, а запах дыма от костра становится интенсивнее. Интерес Летто ко мне очень ощутим, более того, он даже никак не пытается это скрывать.
— Давай поговорим, и ты всё поймёшь. Перестанешь злиться, — говорит и подаётся вперёд, чтобы поймать мою руку. — Я рассердился. — говорит он, будто это в самом деле оправдание.
— У меня был тяжёлый день. Я хочу, чтобы ты покинул мой дом. Твои вещи сейчас вынесет Долтон. — говорю я, а затем громко зову его по имени.
Повторяю немного громче, а заодно зову и двух других.
— Да подожди ты немного — подаётся вперёд мой бывший муж, хватает меня и прижимает к своей груди. — Откуда в тебе это взялось? Где моя милая и покорная Александра? Я хочу, чтобы она вернулась ко мне. Тебе это не идёт. Ты же всегда верила мне и доверяла. И на этот раз доверься — почти мурлычет он и глубоко вдыхает запах моих волос, а голос его сладкий словно весенний мёд. — Я рассердился на тебя. Я был так зол, когда явилась твоя мачеха. Я думал, что ты точно знала, что приёмная, и намеренно умолчала об этом.
Отстраняется немного и крепко удерживая за плечи, заглядывая в лицо.
Внимательно осматривает, как будто видит меня впервые. А я вдруг чувствую, что от такой близости меня начинает тошнить.
В нос врезается запах моего бывшего мужа, но прежнего трепета я не испытываю.
Вырываюсь из его хватки и отхожу от него к столу, а Летто недовольно хмыкает. Застёгивает рубашку и с прищуром осматривает меня.
— Наступило непростое время, Александра. Ну ты же неглупая и всё понимаешь, милая моя. — медленно подходит ко мне и берёт мои руки в свои. Слегка сжимает, а затем принимается целовать. — Я не собирался терять свои позиции. Это ведь всё ради нас. А тут эта история с твоим удочерением. — говорит между поцелуями и смотрит на меня: — К тому же твоя мачеха на что угодно способна. Я должен был тебя защитить. Ты моя жена, моя любовь, и я должен был что-то сделать.
— Защитить? — усмехаюсь я — Это теперь вот так защита выглядит? Выставить меня из дома, отсыпав мне горстку монет?
— Дом, в который я отправил тебя, был безопасен. Полон еды и удобств. Тебе оставалось только дождаться меня, пока я улажу дела с твоей мачехой. Я хотел, чтобы она оставила это дело и отстала от тебя. Почему ты оказалась здесь и с чего решила, что можешь выпекать булочки и вести вот такой образ жизни? Всё, что от тебя требовалось дождаться меня и не высовываться, Аля! — говорит он, и я вырываю руки из его хватки. — Я тебя люблю, Александра! Всё так же люблю и я готов ради тебя на всё, да я умру за тебя, моё сокровище. То, что ты не родная дочь Моргана, ничего не изменило. Ты можешь мне доверять, ты можешь вернуться со мной в столицу. Я так по тебе скучал. Дня не было, чтобы я не страдал в разлуке с тобой, а с тех пор, как ты уехала, дом опустел.
Протягивает руку и касается моей щеки костяшками пальцев
— Я словно тот куст роз, за которыми ты ухаживала. С твоим отъездом они пожухли и потеряли цвет, а я потерял покой. Мне не хватало блеска твоих глаз и твоего аромата, а иногда, сидя в кабинете, я замирал в ожидании, когда же ты, наконец, постучишь в мою дверь и посмотришь с улыбкой. Попросишь оставить работу и удобно устроишься на моих коленях. — шепчет он и нежно скользит пальцами вниз по шее — как же я скучал по твоему голосу, и по твоему смеху, моя любовь, — наклоняется он и оставляет невесомый поцелуй на моей шее, а я закрываю глаза.
Стискиваю зубы и чувствую, как Летто убирает с меня руку, выпрямляется и слышу, как отходит.
Делает не один, а несколько неуклюжих шагов.
И не удивительно.
Открываю глаза и ловлю в его взгляде шок.
Кажется, будто и не моргает вовсе, буравит меня тяжёлым взглядом.
Смотрит сейчас на меня так, словно у меня выросла вторая голова.
Он шокирован.
Шокирован тем, что я не повелась на его сладкую речь о моей защите и что он там говорил ещё?
Признаюсь, я всё остальное прослушала.
А ещё он шокирован тем, что его прикосновения теперь вызывают у меня отвращение.