Все они посажены так, чтобы между ними можно было прогуливаться.
В глубине сада я обнаружила ароматную яблоню. Плоды её уже густо попадали на траву и стоящую неподалёку деревянную лавочку. Там я и устроилась, рассматривая плетёные корзинки, что сложены одна в другую, и небольшую деревянную лестницу.
Не знаю, сколько времени я провела в саду, осматривая каждое дерево и каждый куст. Прислушиваясь к звукам птиц, жужжанию пчёл и как будто в самом деле почувствовала себя дома.
Сжимаю в руках ароматное яблоко и прикладываю к носу.
Утром, когда Агнес разбудила меня и потащила вверх по лестнице, я решила, что всё ещё сплю.
Но это оказалось правдой.
На втором этаже в библиотеке она увидела картину, и не одну. И с каждой из них на нас смотрела моя мама.
Я узнала бы её из тысячи: тёмные волосы, точно как мои, ниспадают блестящими волнами на её плечи, белоснежная кожа, милая улыбка и горящие жизнью, янтарного цвета глаза.
В нашем доме даже после появления мачехи было много картин с её изображением.
Должно быть, сейчас Травайна избавилась от всех ненавистных ей вещей.
И не только вещей.
Дальше мы с Агнес обошли весь дом и нашли в столовой несколько семейных картин и сделали вывод, что этот дом и сад принадлежали семье моей матери.
— Аля.. — вздрагиваю и резко соскакиваю от неожиданности.
Осматриваюсь, потому что была уверена, что в саду совершенно одна, а ещё потому, что чувствую в груди укол острой боли, от нахлынувших чувств.
Алей меня называл только отец.
— О, простите, я не хотел вас напугать. — сокращает между нами расстояние Кайрон и наклоняется, чтобы поднять моё яблоко. Протягивает его мне и склоняет голову набок, пытаясь поймать мой взгляд.
Как и вчера, он выглядит хорошо. Но сегодня на нём строгий костюм тёмного цвета и белоснежная рубашка.
Его длинные волосы собраны в тугой хвост на затылке, а губы растягивает безмятежная улыбка.
— Но вы меня напугали. — отзываюсь я и принимаю яблоко.
— Я встретил вашу служанку, и она позволила отыскать вас в саду. — говорит он, словно это должно что-то изменить — Я рад, что вы осваиваетесь, и должен признаться, что наблюдал за вами какое-то время. Вы очень идёте этому месту, герцогиня.
— Зачем вы привезли меня сюда? — спрашиваю и делаю шаг назад, потому что от его энергии и запаха перехватывает дыхание. Колючие мурашки снова пробегают по позвоночнику.
— Потому что это ваш дом. — отвечает и словно приходит в себя, наконец, прекращает так пристально на меня смотреть.
Двигается и протягивает мне какие-то бумаги. А затем широко улыбается, демонстрируя идеальные зубы.
— Здесь документы. Ваши документы на дом, так как вы единственная наследница. Дом и его земля полностью принадлежат вам. Когда я вчера увидел вас разбитой и потерянной, сразу вспомнил о нём. Мне захотелось помочь вам.
— Мне ничего от вас не нужно, Кайрон — говорю и делаю глубокий вдох.
— Но это не от меня. Дом ваш, а я просто за ним присматривал. — выдыхает он и делает шаг вперёд. Жадно осматривает моё лицо, а затем протягивает руку и снова пытается коснуться: — Я многим обязан вашему отцу, и я рад, что могу хоть как-то ему отплатить. — между нами повисает молчание и он всё же касается моей щеки костяшками пальцев, — Прошу вас, зовите меня Кай, Александра. В прошлом вы так и поступали, и это были поистине счастливые моменты для меня.
— Пожалуй, я откажусь — глухо произношу и на деревянных ногах отхожу. Чувствую, что Кайрону не нравится моя реакция. — И прошу вас впредь обращаться ко мне по имени. Я Александра.
— О, я понимаю. Должно быть, вам всё ещё нестерпимо больно из-за тяжёлой потери и событий, что произошли между вами и вашим мужем. Когда я бывал у вас в доме, мне часто приходилось наблюдать, как отец относится к вам. Я слышал это обращение и надеялся, что однажды и мне выпадет честь называть вас так. — вскидывает руку, опережая мои возмущения: — Простите меня, если я нарушил ваши личные границы. Просто я восхищался вашим отцом. — говорит он — Поэтому помочь вам для меня честь. Согласитесь, Александра, в доме вашей матери вы будете чувствовать себя лучше, чем там, куда собирался отправить вас герцог Дракмонд. Здесь вы в безопасности. На моей территории вам ничего не угрожает, даже если начнётся война.
— Благодарю вас за вашу помощь. Но почему не сказали обо всём сразу? Зачем вы отправили со мной своих солдат и заставили тревожиться? Разве мне не передали от вас записку? — выговариваю я, и глаза Кайрона загораются огнём.
С момента моего появления здесь я находила самым удивительным то, как меняются глаза драконов.